En plus d’une réduction de 36 % du prix du sucre et du paiement de l’aide découplée aux agriculteurs, un élément fondamental de la réforme du secteur communautaire du sucre a été l’établissement d’un fonds de restructuration financé par les producteurs de sucre et destiné à contribuer au processus de restructuration nécessaire pour renforcer la compétitivité du secteur.
De hervorming die de EU heeft doorgevoerd in de sector suiker, omvatte naast een prijsverlaging met 36% en de betaling van ontkoppelde steun aan de landbouwers nog een zeer belangrijk element, namelijk de oprichting van een door de suikerproducerende ondernemingen te financieren herstructureringsfonds waaruit steun wordt verleend voor het herstructureringsproces dat noodzakelijk is om de suikerindustrie concurrerender te maken.