Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamental ordinaire saint-remy » (Français → Néerlandais) :

14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 2 à 6032 Mont-sur-Marchienne Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, notamment l'article 24, § 2, 8° ; Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment les articles 185, § 1, et 189, § 4 et § 5 ; Considérant la demande du Pouvoir organisateur de l'école Mont-Chevreuil d'organiser une implantation d'enseignement fondamental ...[+++]

14 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende machtiging voor de oprichting van een vestigingsplaats voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 2 te 6032 Mont-sur-Marchienne De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 24, § 2, 8° ; Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op de artikelen 185, § 1, en 189, § 4 en § 5; Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de school "Mont-Chevreuil" om een vestigingsplaats in te richten voor het gespecialiseerd basisonderwijs van type 2 op de site van de gewone ba ...[+++]


Art. 2. Le Gouvernement octroie, pour l'année scolaire 2015-2016, 120 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des quatre établissements d'enseignement primaire ordinaire suivants : - Ecole Libre fondamental Notre-Dame (FASE 2459), Rue du Casino, 9 à 6700 ARLON - 72 périodes; - Ecole communale (FASE 2551), Rue de la Bon ...[+++]

Art. 2. De Regering kent 120 bijkomende lestijden toe voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, voor het schooljaar 2015 - 2016, met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten voordele van de volgende vier schoolinrichtingen voor gewoon lager onderwijs: - Ecole Libre fondamental Notre-Dame (FASE 2459), Rue du Casino, 9 te 6700 AARLEN - 72 lestijden; - Ecole communale (FASE 2551), Rue de la Bonne Dame, 4 te 6681 LA ...[+++]


Considérant la demande du pouvoir organisateur de l'école d'enseignement maternel et primaire spécialisé « IRSA T 7 » de Bruxelles d'organiser une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 7 sur le site de l'établissement d'enseignement subventionné fondamental ordinaire Saint-Remy situé sur le territoire de la commune de Sambreville;

Gelet op de aanvraag van de inrichtende macht van de school voor gespecialiseerd kleuter- en lager onderwijs « IRSA T 7 » om een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 7 te organiseren op de site van de instelling voor gewoon gesubsidieerd basisonderwijs Saint-Remy gelegen in het gebied van de gemeente Sambreville;


Article 1. Le Gouvernement autorise, par dérogation à l'article 24, § 2, 8° de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et par dérogation à l'article 185 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la création d'une implantation d'enseignement fondamental spécialisé de type 7 située sur le site de l'établissement d'enseignement subventionné fondamental ordinaire Saint-Remy, sis rue Héraly 1, à Falisolle.

Artikel 1. In afwijking van artikel 24, § 2, 8°, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en in afwijking van artikel 185 van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, laat de Regering de oprichting toe van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 7 gelegen op de site van de instelling voor gewoon gesubsidieerd basisonderwijs Saint-Remy gelegen te Falisolle, rue Héraly 1.


19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la création d'une implantation d'enseignement primaire spécialisé de type 7, sur le site de l'établissement d'enseignement subventionné fondamental ordinaire Saint-Remy, à Sambreville, dépendant de l'école d'enseignement maternel et primaire spécialisé « IRSA T 7 » de Bruxelles

19 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toelating van de oprichting van een vestiging voor gespecialiseerd basisonderwijs van type 7 op de site van de instelling voor gewoon gesubsidieerd basisonderwijs Saint-Remy, te Sambreville, afhangend van de school voor gespecialiseerd kleuter- en lager onderwijs « IRSA T 7 » te Brussel


2. Partant, le terme « compte social » est supprimé, sans pour autant que le principe fondamental que le compte social suppose ne soit remis en question, à savoir : l'insaisissabilité des montants protégés lorsqu'ils sont versés sur un compte bancaire, qu'il soit « de base » ou « ordinaire ».

2. De term « sociale rekening » verdwijnt bijgevolg, zonder dat daarom het grondbeginsel van de sociale rekening wordt opgegeven, te weten : de onvatbaarheid voor beslag van de beschermde bedragen wanneer die worden gestort op een bankrekening, of het nu om een « basisrekening » of om een « gewone rekening » gaat.


2. Partant, le terme « compte social » est supprimé, sans pour autant que le principe fondamental que le compte social suppose ne soit remis en question, à savoir : l'insaisissabilité des montants protégés lorsqu'ils sont versés sur un compte bancaire, qu'il soit « de base » ou « ordinaire ».

2. De term « sociale rekening » verdwijnt bijgevolg, zonder dat daarom het grondbeginsel van de sociale rekening wordt opgegeven, te weten : de onvatbaarheid voor beslag van de beschermde bedragen wanneer die worden gestort op een bankrekening, of het nu om een « basisrekening » of om een « gewone rekening » gaat.


Pour le directeur dans l'enseignement fondamental ordinaire ou spécial qui, depuis le 1 septembre 2002, est mis en disponibilité totale par défaut d'emploi et qui n'est pas réaffecté ou remis au travail, le dernier traitement d'activité est le traitement ou la subvention-traitement tel que fixé dans l'échelle de traitement 479 ou dans l'échelle de traitement 498 s'il s'agit d'un directeur d'une école d'application».

Voor de directeur in het gewoon of buitengewoon basisonderwijs die sinds 1 september 2002 volledig is ter beschikking gesteld wegens ontstentenis van betrekking en niet werd gereaffecteerd of wedertewerkgesteld, geldt als laatste activiteitssalaris het salaris of de salaristoelage zoals bepaald in de salarisschaal 479 of in de salarisschaal 498 als het gaat om een directeur van een oefenschool».


w