Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Composante fondamentale
Droit fondamental
Droit fondamental social
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Enseignement fondamental
Fondamental
Mérite d'invention
Mérite inventif
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Procédures des écoles primaires
Terme fondamental
éducation de base

Traduction de «fondamental qui mérite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamentele component | grond-


plan fondamental | plan fondamental de référence

basisreferentievlak


dispositif d’aide à l’apprentissage du calcul fondamental

aangepast trainingshulpmiddel voor elementair tellen


mérite d'invention | mérite inventif

uitvindingsprestatie


éducation de base [ enseignement fondamental ]

elementair onderwijs [ onderwijs voor beginners ]


enseigner dans un établissement d'enseignement fondamental

lagereschoolonderwerpen aanleren | lagereschoolonderwerpen onderwijzen


procédures des écoles primaires | procédures des établissements d'enseignement fondamental

procedures in het lager onderwijs






encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La déclaration de révision précitée offre la possibilité de confirmer aussi dans le droit national que le sexe n'est pas seulement une des nombreuses causes de non-discrimination, mais que le droit à l'égalité entre hommes et femmes est un droit autonome, positif et fondamental qui mérite une attention particulière (do c. Parl., Sénat, 1996-1997, nº 1-584/1, p. 4).

Voormelde herzieningsverklaring biedt de mogelijkheid om voortaan ook in het nationale recht te bevestigen dat het geslacht niet louter één van de vele niet-discriminatiegronden uitmaakt, maar dat het recht op gelijkheid van mannen en vrouwen een zelfstandig, positief en fundamenteel mensenrecht is dat een specifieke aandacht verdient (Parl. St. , Senaat, 1996-1997, nr. 1-584/1, blz. 4).


La déclaration de révision précitée offre la possibilité de confirmer aussi dans le droit national que le sexe n'est pas seulement une des nombreuses causes de non-discrimination, mais que le droit à l'égalité entre hommes et femmes est un droit autonome, positif et fondamental qui mérite une attention particulière (doc. Parl., Sénat, 1996-1997, nº 1-584/1, p. 4).

Voormelde herzieningsverklaring biedt de mogelijkheid om voortaan ook in het nationale recht te bevestigen dat het geslacht niet louter één van de vele niet-discriminatiegronden uitmaakt, maar dat het recht op gelijkheid van mannen en vrouwen een zelfstandig, positief en fundamenteel mensenrecht is dat een specifieke aandacht verdient (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-584/1, blz. 4).


C. considérant que la sécurité est l'un des droits garantis par la charte de droits fondamentaux de l'Union européenne, qui mérite qu'on lui consacre un débat ouvert et transparent afin de répondre à l'objectif fondamental de garantir la sécurité de tous et d'obtenir l'adhésion de la justice et du grand public aux mesures à appliquer;

C. overwegende dat veiligheid een van de rechten is die in het Handvest van de grondrechten van de EU worden gegarandeerd, hetgeen een open en transparant debat verdient over de uiteindelijke doelstelling, namelijk ieders veiligheid waarborgen en zorgen voor juridische en publieke aanvaarding van de te nemen maatregelen;


Le sujet mérite pourtant un débat fondamental : il n'est pas seulement question de la privatisation de l'accueil des demandeurs d'asile et des autres réfugiés.

Het onderwerp verdient echter een fundamenteel debat : het gaat niet alleen over de privatisering van de opvang van asielzoekers en andere vluchtelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le rôle fondamental de la citoyenneté de l’Union mérite d'être relevé puisque celle-ci permet aux citoyens d’être traités également et appréciés comme membres d'une même communauté, tant dans leur pays d’origine que dans leur pays de résidence.

Belangrijk is daarbij dat het EU-burgerschap ervoor moet zorgen dat burgers als gelijke en waardevolle leden van de gemeenschap worden beschouwd, zowel in hun land van herkomst als in hun land van verblijf.


Une série de propositions visant à lutter efficacement contre les politiques discriminatoires dans l’UE et soulignant que l’égalité des chances est un droit fondamental de tout citoyen, et non un privilège, méritent également notre attention.

Ook de reeks voorstellen om discriminerend beleid in de Unie doeltreffend te bestrijden, is het overwegen waard. Deze voorstellen benadrukken dat gelijke kansen geen privilege maar een grondrecht van elke burger zijn.


Nous invitons dès lors la Commission et le Conseil à considérer plus attentivement le rôle de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, cet instrument démocratique fondamental qui mérite d’être soutenu et renforcé et qui a vu le jour grâce aux efforts d’hommes tels que M. Imbeni.

We vragen de Commissie en de Raad verder meer belang te hechten aan de rol van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering, een fundamenteel democratisch instrument dat we moeten ondersteunen en consolideren, een instelling waarvoor mannen als Renzo Imbeni zich hebben ingezet.


Nous invitons dès lors la Commission et le Conseil à considérer plus attentivement le rôle de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, cet instrument démocratique fondamental qui mérite d’être soutenu et renforcé et qui a vu le jour grâce aux efforts d’hommes tels que M. Imbeni.

We vragen de Commissie en de Raad verder meer belang te hechten aan de rol van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering, een fundamenteel democratisch instrument dat we moeten ondersteunen en consolideren, een instelling waarvoor mannen als Renzo Imbeni zich hebben ingezet.


Je pense que cet aspect assez fondamental de l'accord n'est pas clair dans le texte et qu'il mérite un éclaircissement afin que nous sachions si cette institution se réunira épisodiquement, si elle gardera un droit d'initiative législative, si elle déposera des propositions de loi et si elle les votera avant de les transmettre, comme M. Mahoux l'a dit tout à l'heure au nom de son groupe.

Dat fundamentele aspect van het akkoord is niet voldoende duidelijk in de tekst. Het moet dus worden verduidelijkt zodat we weten of die instelling onregelmatig samenkomt, of ze nog een wetgevend initiatiefrecht heeft, of ze wetsvoorstellen zal indienen en erover zal stemmen vooraleer ze worden doorgezonden, zoals de heer Mahoux daarnet zei namens zijn fractie.


Reconnaissons dès lors que la réflexion menée au Sénat ces dernières semaines a au moins eu le mérite de poser toutes les questions nécessaires avant d'adopter un texte aussi fondamental.

We moeten dan ook toegeven dat de reflectie die de jongste weken in de Senaat werd gehouden de verdienste heeft dat de nodige vragen werden gesteld vooraleer een zo fundamentele tekst wordt aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamental qui mérite ->

Date index: 2022-08-09
w