Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "fondamental suivant lequel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'on contrevient à ce principe, « ce régime ne respecte pas le principe démocratique fondamental suivant lequel un organe représentatif doit être désigné par ceux qui sont susceptibles d'être affectés par les décisions de cet organe».

Als men tegen dit principe ingaat, negeert dit regime het fundamenteel democratisch principe volgens hetwelk een representatieve instelling moet worden aangewezen door diegenen die zullen worden getroffen door de beslissingen van die instelling.


Si l'accès à l'assistance médicale à la procréation est réservée par le présent amendement aux couples hétérosexuels, ce n'est pas, ou du moins pas principalement, en raison de ce que la qualité de vie d'un enfant né au sein d'un couple homosexuel ou d'une femme seule risquerait d'être moins favorable que celle d'un enfant qui naîtrait au sein d'une famille nucléaire « classique », mais bien plus en raison d'un principe fondamental suivant lequel les procréations médicalement assistées ne constituant aucunement des alternatives à la « procréation naturelle », elles ne peuvent conduire au dépassement des limites existentielles humaines.

Indien dit amendement de MBV voorbehoudt aan heteroseksuele koppels, dan is dat niet, of toch niet in de eerste plaats, omdat de levenskwaliteit van een kind van homoseksuele ouders of van een alleenstaande moeder minder goed zou zijn dan die van een kind in een « klassiek » gezin, maar wel wegens het fundamentele beginsel dat aangezien de MBV-technieken geenszins als alternatieven beschouwd mogen worden voor de « natuurlijke voortplanting », zij de existentiële menselijke grenzen niet mogen overschrijden.


Si l'accès à l'assistance médicale à la procréation est réservée par le présent amendement aux couples hétérosexuels, ce n'est pas, ou du moins pas principalement, en raison de ce que la qualité de vie d'un enfant né au sein d'un couple homosexuel ou d'une femme seule risquerait d'être moins favorable que celle d'un enfant qui naîtrait au sein d'une famille nucléaire « classique », mais bien plus en raison d'un principe fondamental suivant lequel les procréations médicalement assistées ne constituant aucunement des alternatives à la « procréation naturelle », elles ne peuvent conduire au dépassement des limites existentielles humaines.

Indien dit amendement de MBV voorbehoudt aan heteroseksuele koppels, dan is dat niet, of toch niet in de eerste plaats, omdat de levenskwaliteit van een kind van homoseksuele ouders of van een alleenstaande moeder minder goed zou zijn dan die van een kind in een « klassiek » gezin, maar wel wegens het fundamentele beginsel dat aangezien de MBV-technieken geenszins als alternatieven beschouwd mogen worden voor de « natuurlijke voortplanting », zij de existentiële menselijke grenzen niet mogen overschrijden.


L'article 4 traduit le principe fondamental suivant lequel les procréations médicalement assistées ne peuvent en aucun cas constituer une alternative à la procréation naturelle.

Artikel 4 huldigt het fundamentele principe volgens hetwelk medisch ondersteunde voortplanting in geen geval een alternatief kan zijn voor de natuurlijke voortplanting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on contrevient à ce principe, « ce régime ne respecte pas le principe démocratique fondamental suivant lequel un organe représentatif doit être désigné par ceux qui sont susceptibles d'être affectés par les décisions de cet organe».

Als men tegen dit principe ingaat, negeert dit regime het fundamenteel democratisch principe volgens hetwelk een representatieve instelling moet worden aangewezen door diegenen die zullen worden getroffen door de beslissingen van die instelling.


Art. 3. L'article 8bis de la même loi est remplacé par la disposition suivante : « Article 8bis - § 1 . Dans l'enseignement fondamental et secondaire ordinaire et dans l'enseignement primaire spécialisé de maturités 3 et 4 de tous les types d'enseignement, à l'exception du type 2, et dans l'enseignement secondaire spécialisé de formes 3 et 4, l'élève dispensé des cours de religion ou de morale non confessionnelle doit bénéficier de l'encadrement pédagogique alternatif prévu dans l'établissement dans ...[+++]

Art. 3. Artikel 8 bis van dezelfde wet wordt vervangen door de volgende bepaling : " Artikel 8 bis- § 1. In het gewoon basis- en secundair onderwijs en in het gespecialiseerd lager onderwijs van maturiteit 3 en 4 van alle onderwijstypen, met uitzondering van type 2, en in het gespecialiseerd secundair onderwijs van de vormen 3 en 4, moet de leerling die van de cursussen godsdienst of niet confessionele zedenleer vrijgesteld is, de alternatieve pedagogische begeleiding kunnen genieten waarin voorzien is in de inrichting waarin hij ingeschreven is, met twee wekelijkse lestijden van 50 minuten, overeenkomstig de bij dit artikel bepaalde b ...[+++]


Cette approche est conforme au principe fondamental selon lequel les conclusions concernant chaque partie du cycle budgétaire devraient être considérées comme une contribution pour l'étape suivante.

Dit spoort met het basisbeginsel dat de bevindingen in elk stadium van de begrotingscyclus beschouwd moeten worden als een insteek voor het volgende stadium.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamental suivant lequel ->

Date index: 2021-10-01
w