Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentalement du traité auquel nous » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, dans l'ordre juridique international, le traité en vigueur a primauté sur les constitutions des États qui y sont parties sauf si le traité viole manifestement des règles constitutionnelles d'importance fondamentale relatives à la compétence pour conclure des traités, auquel cas le traité doit, dans cet ordre juridique, être considéré comme annulable.

In de internationale rechtsorde heeft het vigerende verdrag dan ook voorrang op de grondwetten van de verdragsluitende Staten, behalve als het verdrag overduidelijk grondwettelijke regels van fundamenteel belang overtreedt, die betrekking hebben op de bevoegdheid om verdragen te sluiten. In dat geval moet het verdrag in deze rechtsorde als vernietigbaar worden beschouwd.


Enfin, l’article premier du protocole de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, en matière de protection de la propriété, auquel renvoie l’article 6 TUE et qui a la même valeur juridique que le traité, a été violé, en ce qu’il impose la protection de la confiance légitime générée chez un individu quant à l’existence à son égard d’un droit de créance et d’un droit à sa légitime pe ...[+++]

Artikel 1 van het EVRM-protocol inzake bescherming van de eigendom, waarnaar in artikel 6 VEU wordt verwezen en dat dezelfde bindende werking als de Verdragen heeft, is geschonden, aangezien dat artikel vereist dat het gewettigd vertrouwen dat bij een burger is gewekt inzake het bestaan van een vorderingsrecht en de rechtmatige inning ervan, wordt beschermd.


M. Miguel Arias Cañete, commissaire européen chargé de l'action pour le climat et l'énergie, a ajouté: «La conférence de Lima sur le climat est une étape fondamentale avant celle de Paris, où nous aurons une occasion historique de trouver des solutions pour relever le plus grand défi auquel notre planète est actuellement confrontée.

Miguel Arias Cañete, EU-commissaris voor Klimaatactie en Energie: " Lima is een cruciale stap op weg naar Parijs, waar we een historische kans krijgen om het grootste probleem op onze planeet aan te pakken.


En effet, elle soulève une question beaucoup plus fondamentale, à savoir si la partie qui demande de saisir la Cour constitutionnelle, est obligée de faire état dans sa requête de ce qu'il y a une disposition dans la Constitution, une convention internationale ou un traité international qui ont une portée analogue auquel cas la procédure de l'article 26, ainsi que modifié, trouve à s'appliq ...[+++]

Ze werpt immers een veel fundamentelere vraag op namelijk of de partij die vraagt dat het Grondwettelijk Hof zou worden geadieerd, in zijn verzoek moet vermelden of er een grondwettelijke bepaling, een internationale conventie of internationaal verdrag bestaat met een analoge draagwijdte, zodat de procedure van het gewijzigde artikel 26 moet worden toegepast (Franse versie).


En effet, elle soulève une question beaucoup plus fondamentale, à savoir si la partie qui demande de saisir la Cour constitutionnelle, est obligée de faire état dans sa requête de ce qu'il y a une disposition dans la Constitution, une convention internationale ou un traité international qui ont une portée analogue auquel cas la procédure de l'article 26, ainsi que modifié, trouve à s'appliq ...[+++]

Ze werpt immers een veel fundamentelere vraag op namelijk of de partij die vraagt dat het Grondwettelijk Hof zou worden geadieerd, in zijn verzoek moet vermelden of er een grondwettelijke bepaling, een internationale conventie of internationaal verdrag bestaat met een analoge draagwijdte, zodat de procedure van het gewijzigde artikel 26 moet worden toegepast (Franse versie).


Vous ne pouvez pas présenter votre propre formule sans avoir consulté au préalable ce Parlement, vos homologues des parlements nationaux et les citoyens si cette formule diffère fondamentalement du Traité auquel nous sommes parvenus ces quatre dernières années.

U kunt niet alleen, zonder ruggespraak met dit Parlement, met onze medeafgevaardigden in de nationale parlementen en het publiek tot een resultaat komen dat fundamenteel afwijkt van het Verdrag dat wij de afgelopen vier jaar hebben uitgewerkt.


83. Nous soulignons notre intention de coopérer étroitement à un réexamen global de la mise en oeuvre du traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en vue de faire aboutir la Conférence de réexamen de 2000, en tenant compte de l'importance fondamentale des trois décisions et de la résolution adoptées par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995, de l'utilisation pacifique des technologies nucléaires et de la création de nouvelles zone ...[+++]

83. Wij benadrukken ons voornemen nauw samen te werken teneinde een alomvattende stand van zaken op te maken betreffende de uitvoering van het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens om de Toetsingsconferentie van 2000 tot een succes te maken, indachtig het fundamentele belang van de drie besluiten en de resolutie die de Toetsings- en verlengingsconferentie van 1995 heeft aangenomen en met inachtneming van het vreedzaam gebruik van nucleaire technologieën en de instandbrenging van nieuwe kernwapenvrije zones, overeenkomstig ...[+++]


- une augmentation significative de la quantité d'électricité produite à partir de sources renouvelables dans tous les Etats membres, qui constitue une contribution fondamentale à la réalisation de l'engagement auquel nous avons souscrit à Kyoto et l'objectif figurant dans le livre blanc sur les énergies renouvelables, et

- een significante stijging van de elektriciteitsproductie uit duurzame bron in alle lidstaten, waardoor een fundamentele bijdrage wordt geleverd aan de verwezenlijking van de verbintenissen van Kyoto en de doelstellingen van het Witboek over duurzame energiebronnen, en


Le traité auquel il nous est demandé de porter assentiment est pour nous la traduction mot pour mot d'une idéologique conservatrice et néolibérale qui voudrait faire croire que la crise économique et ses conséquences auraient pour origine la taille des dettes souveraines des États membres de l'Eurozone.

Het verdrag waaraan we onze goedkeuring moeten geven is voor ons een woordelijke vertaling van een conservatieve en neoliberale ideologie, die ons wil doen geloven dat de economische crisis en de gevolgen ervan hun oorsprong vinden in de omvang van de overheidsschuld van de lidstaten van de eurozone.


Mais la question fondamentale qui se pose aujourd'hui est de savoir si nous voulons nous embarquer dans l'aventure de l'élargissement avec un traité qui bloquera le fonctionnement des institutions européennes.

Vandaag is de fundamentele vraag evenwel of we het avontuur van de uitbreiding willen aangaan met een verdrag dat de werking van de Europese instellingen zal verlammen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentalement du traité auquel nous ->

Date index: 2020-12-18
w