Considérant que le fait de modifier la destination d'une partie de la zone d'espaces verts inscrite le long de l'autoroute de Wallonie en zone d'activité économique industrielle ne modifiera pas fondamentalement son aménagement puisqu'elle sera nécessairement utilisée, du fait de sa localisation en périphérie de la zone, à établir le périmètre ou le dispositif d'isolement imposés à l'article 30 du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine;
Overwegende dat het feit dat de bestemming van een deel van het groengebied, opgenomen langs de " autoroute de Wallonie" , tot industriële bedrijfsruimte omgevormd wordt, de inrichting ervan niet fundamenteel zal wijzigen daar hij noodzakelijkerwijs gebruikt zal worden, wegens de ligging ervan aan de rand van het gebied, om de omtrek dan wel de afzonderingsmarge aan te leggen, opgelegd bij artikel 30 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium;