Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondamentales constituent désormais " (Frans → Nederlands) :

L’accès à ces services et leur accessibilité économique constituent désormais une nécessité fondamentale dans nos sociétés évoluées.

Toegang tot deze diensten, die betaalbaar moeten blijven, is een eerste noodzaak in onze geavanceerde samenlevingen geworden.


Initialement destinée à la population active, cette liberté fondamentale a progressivement été étendue à d’autres catégories, et elle constitue désormais l’un des droits individuels les plus importants que l’Union européenne garantit à ses citoyens.

Hoewel oorspronkelijk voor de actieve bevolking bestemd, is deze fundamentele vrijheid geleidelijk verruimd tot andere delen van de bevolking. Ze vormt momenteel een van de belangrijkste individuele rechten die de EU haar burgers waarborgt.


La promotion de la démocratie, des droits de l'homme et des libertés fondamentales constituent désormais des éléments essentiels des accords euro-méditerranéens d'association.

De bevordering van de democratie, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden maken vanaf nu wezenlijk deel uit van de Euro-mediterrane samenwerkingsovereenkomsten.


La promotion de la démocratie, des droits de l'homme et des libertés fondamentales constituent désormais des éléments essentiels des accords euro-méditerranéens d'association.

De bevordering van de democratie, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden maken vanaf nu wezenlijk deel uit van de Euro-mediterrane samenwerkingsovereenkomsten.


L’accès à ces services et leur accessibilité économique constituent désormais une nécessité fondamentale dans nos sociétés évoluées.

Toegang tot deze diensten, die betaalbaar moeten blijven, is een eerste noodzaak in onze geavanceerde samenlevingen geworden.


Initialement destinée à la population active, cette liberté fondamentale a progressivement été étendue à d’autres catégories, et elle constitue désormais l’un des droits individuels les plus importants que l’Union européenne garantit à ses citoyens.

Hoewel oorspronkelijk voor de actieve bevolking bestemd, is deze fundamentele vrijheid geleidelijk verruimd tot andere delen van de bevolking. Ze vormt momenteel een van de belangrijkste individuele rechten die de EU haar burgers waarborgt.


Cette exigence fondamentale est désormais confrontée à l'évolution de la technologie et du marché, qui fait que, dans de nombreuses zones, les communications mobiles peuvent constituer la principale forme d'accès et qui conduit les réseaux à adopter de plus en plus la technologie associée aux communications mobiles et à bande large.

Deze basisverplichting moet nu worden bekeken in het licht van technologische en marktontwikkelingen waarbij mobiele communicatie de primaire vorm van toegang op vele gebieden kan zijn en netwerken steeds meer gebruik van de technologie voor mobiele en breedbandcommunicatie maken.


Les transports, et plus largement la mobilité, sont désormais plus qu'un aspect stratégique de la société: ils sont devenus un facteur clé dans la vie quotidienne des citoyens comme des entreprises, ils sont la source de notre bien être et de notre prospérité économique et ils constituent l'une de nos libertés fondamentales.

Meer dan een strategisch aspect van de maatschappij zijn vervoer en mobiliteit in ruimere zin tegenwoordig een centrale factor voor burger en bedrijfsleven.


Les transports, et plus largement la mobilité, sont désormais plus qu'un aspect stratégique de la société: ils sont devenus un facteur clé dans la vie quotidienne des citoyens comme des entreprises, ils sont la source de notre bien être et de notre prospérité économique et ils constituent l'une de nos libertés fondamentales.

Meer dan een strategisch aspect van de maatschappij zijn vervoer en mobiliteit in ruimere zin tegenwoordig een centrale factor voor burger en bedrijfsleven.


1. la Charte européenne des droits fondamentaux, proclamée le 7 décembre 2000, constitue la synthèse des valeurs fondamentales sur lesquelles est fondée l'Union européenne et à laquelle se réfèrent désormais implicitement et nécessairement les articles 6, paragraphe 2, 7 et 29 du TUE c'est-à-dire la création d'un Espace européen de liberté, de sécurité et de justice;

1. merkt op dat het Europees Handvest van de grondrechten, dat op 7 december 2000 plechtig werd afgekondigd, de synthese vormt van de grondwaarden waarop de Europese Unie is gegrondvest en een document is waarnaar voortaan impliciet en noodzakelijk door de artikelen 6, lid 2 en de artikelen 7 en 29 van het EU-Verdrag, d.w.z. de vorming van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, wordt verwezen;


w