Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondamentaux d'une population trop longtemps " (Frans → Nederlands) :

9. se félicite des travaux menés par les autorités du Kosovo pour mettre fin au flux d'immigration clandestine qui a atteint son point culminant au début de 2015; souligne que les mesures à court terme visant à dissuader la population de quitter le pays doivent s'accompagner de mesures de développement socio-économique et de création d'emplois, de façon à encourager les citoyens à rester au Kosovo et à se construire un avenir dans leur pays; est convaincu que l'assouplissement du régime des visas pourrait également contribuer à juguler l'immigration clandestine, en favorisant les contacts entre les personnes, et, de ce fait, en ouvrant ...[+++]

9. neemt met genoegen kennis van de door de Kosovaarse autoriteiten uitgevoerde werkzaamheden om de trend van irreguliere migratie, die begin 2015 een hoogtepunt bereikte, te keren; onderstreept dat kortetermijnmaatregelen om de bevolking van vertrek te doen afzien, vergezeld moeten gaan van sociaal-economische ontwikkelingen en het scheppen van banen, teneinde burgers aan te moedigen in Kosovo te blijven en een toekomst in eigen land op te bouwen; is ervan overtuigd dat visumliberalisering ook zou bijdragen tot het beperken van irreguliere immigratie – aangezien contacten tussen mensen mogelijk zouden worden en burgers zonder de lange en dure visumprocedures naa ...[+++]


De plus, la viabilité d'une toute jeune démocratie dépendra également de l'avènement d'une économie largement contributive au développement du pays ainsi qu'à la satisfaction des besoins premiers, prioritaires et fondamentaux d'une population trop longtemps laissée pour compte (via entre autre la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement — OMD).

Bovendien hangt de leefbaarheid van een prille democratie tevens af van het ontstaan van een economie die bijdraagt tot de ontwikkeling van het land alsook tot de bevrediging van de prioritaire en fundamentele basisbehoeften van een bevolking die veel te lang in de kou heeft moeten staan (via onder andere de realisatie van de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling — MDG).


De plus, la viabilité d'une toute jeune démocratie dépendra également de l'avènement d'une économie largement contributive au développement du pays ainsi qu'à la satisfaction des besoins premiers, prioritaires et fondamentaux d'une population trop longtemps laissée pour compte (via entre autre la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement — OMD).

Bovendien hangt de leefbaarheid van een prille democratie tevens af van het ontstaan van een economie die bijdraagt tot de ontwikkeling van het land alsook tot de bevrediging van de prioritaire en fundamentele basisbehoeften van een bevolking die veel te lang in de kou heeft moeten staan (via onder andere de realisatie van de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling — MDG).


3. Je suis convaincu que la population est informée depuis longtemps déjà, via les médias et autres canaux spécifiques, des risques liés à l'exposition à de trop fortes concentrations de substances hormonales via l'alimentation.

3. Het is mijn overtuiging dat de bevolking sinds lang via de media en andere geëigende kanalen geïnformeerd is over de risico's verbonden aan de blootstelling aan te hoge concentraties hormonale stoffen via de voeding.


2. regrette, cependant, le retard pris dans la publication de l'examen à mi-parcours, qui a contribué pendant trop longtemps au climat d'incertitude pesant sur l'état d'avancement général du projet et sur sa situation financière, ce qui est préjudiciable à l'adoption par le marché des applications GNSS et au soutien de la population;

2. betreurt echter de vertraagde publicatie van de tussentijdse evaluatie daar het creëren van een te langdurige onzekerheid aangaande de algemene voortgang van het project en de financiële situatie schadelijk is voor de verspreiding op de markt van GNSS-toepassingen en voor de publieke steun;


2. regrette, cependant, le retard pris dans la publication de l'examen à mi-parcours, qui a contribué pendant trop longtemps au climat d'incertitude pesant sur l'état d'avancement général du projet et sur sa situation financière, ce qui est préjudiciable à l'adoption par le marché des applications GNSS et au soutien de la population;

2. betreurt echter de vertraagde publicatie van de tussentijdse evaluatie daar het creëren van een te langdurige onzekerheid aangaande de algemene voortgang van het project en de financiële situatie schadelijk is voor de verspreiding op de markt van GNSS-toepassingen en voor de publieke steun;


13. invite l'ensemble des parties concernées à prendre conscience du fait que, en l'état, leurs positions ne peuvent déboucher sur une solution politique mutuellement acceptable et attend d'elles qu'elles fassent un pas pour aller à la rencontre des autres dans l'intérêt de la population sahraouie qui souffre depuis bien trop longtemps du statu quo actuel;

13. wenst dat alle partijen zich realiseren dat hun huidige standpunten niet in een wederzijds aanvaardbare politieke oplossing kunnen uitmonden en verlangt dat zij een stap in elkaars richting zetten in het belang van de Sahrawi-bevolking, die al veel te lang te lijden heeft onder de huidige status quo;


Se référant à sa récente déclaration, L'Union européenne continuera à suivre la situation en RDC de près et elle reste engagée pour la prospérité et la stabilité de la population congolaise, trop longtemps victime de ce conflit.

Zoals zij onlangs heeft verklaard, zal de Europese Unie de situatie in de DRC op de voet blijven volgen en zal zij zich blijven inzetten voor de welvaart en de stabiliteit van de Congolese bevolking, die al te lang slachtoffer is van dit conflict.


C’est pourquoi, et sans vouloir entrer dans les détails du conflit qui affecte depuis trop longtemps votre région, j’espère que les entretiens que vous aurez avec les membres du Parlement européen seront fructueux et qu’ils pourront contribuer, par une meilleure information réciproque, à mieux faire ressortir les conditions auxquelles une paix juste et durable entre toutes les parties concernées pourra enfin mettre un terme à cet interminable conflit qui affecte votre région et qui, jour après jour, provoque la disparition de trop d’innocentes victimes au sein des populations ...[+++]

Zonder in te willen gaan op de details van het conflict dat uw regio al zo lang teistert, hoop ik daarom dat de betrekkingen die u met de leden van het Europees Parlement zult aangaan vruchtbare resultaten zullen opleveren. Ik hoop dat de betrekkingen zullen uitmonden in een betere wederzijdse informatie-uitwisseling, waarmee een bijdrage geleverd kan worden aan het scheppen van de omstandigheden voor het bereiken van een rechtvaardige en duurzame vrede tussen alle betrokken partijen, zodat er een einde gemaakt kan worden aan dit eeuwig voortslepende conflict dat de gehele regio aantast en dat dagelijks het leven kost aan onschuldige Isr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentaux d'une population trop longtemps ->

Date index: 2022-06-19
w