Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentaux invite également » (Français → Néerlandais) :

13. demande à la Commission de s'assurer de la mise en œuvre effective par les États membres de la décision-cadre relative à la lutte contre la corruption dans le secteur privé, notamment pour les activités sportives qui mobilisent un grand nombre de clubs et de fédérations et concentrent d'importants intérêts médiatiques, et de garantir que les lacunes éventuelles qui demeureraient dans la législation des États membres sont comblées dans le respect plein et entier des droits fondamentaux; invite également la Commission à revoir les règles et les conditions de marché en rela ...[+++]

13. verzoekt de Commissie na te gaan of de lidstaten het kaderbesluit inzake corruptiebestrijding in de private sector doeltreffend ten uitvoer leggen, met name met betrekking tot sportactiviteiten waarbij grote aantallen clubs, bonden en grote mediabelangen betrokken zijn, en te waarborgen dat de eventuele resterende mazen in de wetgeving van de lidstaten worden weggenomen, met volledige inachtneming van de grondrechten; verzoekt de Commissie tevens de regels en marktvoorwaarden met betrekking tot de strijd tegen de kansspelsector in de sport te herzien en te zorgen voor transparantie met betrekking tot belastingaangiften;


64. demande une enquête approfondie sur les révélations concernant les programmes de surveillance secrets gérés par les États-Unis et des États membres tels que le Royaume-Uni (PRISM et TEMPORA), en particulier au regard de leur base juridique, de leur nécessité, de leur proportionnalité et des garanties mises en œuvre pour protéger les droits fondamentaux des citoyens de l'Union européenne; invite la Commission à lancer immédiatement des procédures en infraction s'il apparaît que des États membres violent les obligations de l'Union européenne en matière de droits fondamentaux ...[+++]

64. roept op tot een diepgaand onderzoek naar de onthullingen over de programma's voor geheim toezicht van de Verenigde Staten en lidstaten als het Verenigd Koninkrijk (PRISM en TEMPORA), met name ten aanzien van de rechtsgrondslag, noodzaak, evenredigheid en toegepaste waarborgen om de grondrechten van EU-burgers te beschermen; verzoekt de Commissie onmiddellijk inbreukprocedures te starten als blijkt dat de lidstaten hun verplichtingen ten aanzien van de EU-grondrechten niet nakomen; verzoekt de Commissie ook de nodige actie te ondernemen om ervoor te zorgen dat EU-burgers en ‑inwoners beschermd zijn tegen algemene controles door der ...[+++]


Le rapport invite également les pays de l’UE à suivre et évaluer la mise en œuvre des mesures de droit pénal relatives au terrorisme, tout en veillant à la protection des droits fondamentaux.

In het verslag worden EU-landen aangemoedigd de toepassing van het strafrecht op terroristische misdrijven te controleren en te evalueren, waarbij er voldoende rekening moet worden gehouden met de grondrechten.


25. estime que la définition et la mise en œuvre de la SSI doivent davantage tenir compte de l'interaction existant entre les dimensions interne et externe de la politique de sécurité et que, dans ces deux dimensions, les institutions et agences de l'Union actives dans le domaine de la justice et des affaires intérieures doivent accomplir leur mission dans le respect absolu des valeurs et principes du droit de l'Union et de la charte des droits fondamentaux; invite la Commission et les États membres à évaluer également l'impact ...[+++]

25. is van mening dat bij de vaststelling en tenuitvoerlegging van de interneveiligheidsstrategie meer rekening moet worden gehouden met de bestaande wisselwerking tussen de interne en de externe dimensies van het veiligheidsbeleid, en dat de instellingen en agentschappen van de EU die zich op het gebied bewegen van justitie en binnenlandse zaken, in beide dimensies hun taken in volledige overeenstemming met de waarden en beginselen en de regelgeving van de EU en het Handvest van de grondrechten, moeten uitvoeren; roept de Commissie en de lidstaten ertoe op om ook de impact van de interneveiligheidsstrategie op de EU-externeveiligheidsstrategie te beoordelen, onder meer met het oog op de verplichtingen betreffende de eerbiediging en bevorderi ...[+++]


25. invite la Commission à impliquer les pays visés par l’élargissement dans ses initiatives relatives à l’inclusion sociale, comme le cadre européen pour les stratégies nationales d’inclusion des Roms, à mieux mobiliser l'IAP à cette fin, et à presser les pays candidats, à travers le mécanisme du processus de stabilisation et d’association, à atteindre ces objectifs; invite également les pays candidats à participer activement à la Décennie pour l’inclusion des Roms et à garantir leurs droits fondamentaux ...[+++]

25. verzoekt de Commissie om de (potentiële) kandidaat-lidstaten te betrekken bij haar initiatieven inzake sociale inclusie, zoals het EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma, om het IPA met het oog hierop beter te mobiliseren en om de (potentiële) kandidaat-lidstaten via het mechanisme van het stabilisatie- en associatieproces aan te moedigen deze doelen te realiseren; verzoekt deze landen actief deel te nemen aan het 'Decennium voor Roma-integratie' en hun grondrechten te garanderen, hun sociale en economische positie te verbeteren en hen toegang tot huisvesting te verzekeren;


Il invite cette dernière à présenter sans délai une proposition de cadre de négociation avec le Monténégro, conformément à ses conclusions de décembre 2006 et à la pratique consacrée, en y intégrant également la nouvelle approche que la Commission a proposée pour le chapitre relatif au pouvoir judiciaire et aux droits fondamentaux et pour celui relatif à la justice, à la liberté et à la sécurité.

Hij verzoekt de Commissie om onverwijld een voorstel in te dienen voor een onderhandelingskader met Montenegro, conform zijn conclusies van december 2006 en volgens de gevestigde praktijk, waarin ook de door de Commissie voorgestelde nieuwe aanpak voor de hoofdstukken rechterlijke macht en fundamentele rechten, en recht, vrijheid en veiligheid aan bod komt.


15. invite les gouvernements concernés à adopter des stratégies d'intégration des minorités, à reconnaître leurs droits légitimes et, en particulier, à instaurer une législation visant à combattre la discrimination conformément à l'article 13 du traité UE et à la Charte des droits fondamentaux; invite également l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes à élaborer des rapports qui mentionnent les mesures à prendre pour lutter contre le racisme dans les pays candidats;

15. doet dan ook een beroep op de desbetreffende landen beleid uit te stippelen om minderheden te integreren en hun legitieme rechten te erkennen, met name om wetgeving tot stand te brengen tegen discriminatie krachtens artikel 13 van het VEU en het Handvest van de Grondrechten; doet een beroep op de waarnemingpost voor de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat om verslagen op te stellen waarin maatregelen worden voorgesteld ter bestrijding van racisme in de kandidaat-lidstaten;


15. invite les États membres à assurer une formation valable et substantielle aux femmes migrantes, sous la forme de cours de langue, mais également d'informations sur les droits humains, politiques et sociaux fondamentaux et les principes démocratiques prévalant dans le pays d'accueil, de manière à leur garantir une intégration sociale en douceur dans ce pays d'accueil et à les préserver de toute discrimination au sein de la famille et de la société.

15. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwelijke immigranten een passende basisopleiding krijgen in de vorm van taallessen en informatie over fundamentele mensenrechten en over politieke en sociale rechten en over de democratische beginselen in het gastland, waardoor hun maatschappelijke integratie in het gastland wordt vergemakkelijkt en waardoor zij beschermd zijn tegen discriminatie in familie en maatschappij.


15. invite les États membres à assurer une formation valable et substantielle aux femmes migrantes, sous la forme de cours de langue, mais également d'informations sur les droits humains, politiques et sociaux fondamentaux et les principes démocratiques prévalant dans le pays d'accueil, de manière à leur garantir une intégration sociale en douceur dans ce pays d'accueil et à les préserver de toute discrimination au sein de la famille et de la société;

15. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwelijke immigranten een passende basisopleiding krijgen in de vorm van taallessen en informatie over fundamentele mensenrechten en over politieke en sociale rechten en over de democratische beginselen in het gastland, waardoor hun maatschappelijke integratie in het gastland wordt vergemakkelijkt en waardoor zij beschermd zijn tegen discriminatie in familie en maatschappij;


Le rapport invite également les pays de l’UE à suivre et évaluer la mise en œuvre des mesures de droit pénal relatives au terrorisme, tout en veillant à la protection des droits fondamentaux.

In het verslag worden EU-landen aangemoedigd de toepassing van het strafrecht op terroristische misdrijven te controleren en te evalueren, waarbij er voldoende rekening moet worden gehouden met de grondrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentaux invite également ->

Date index: 2021-04-01
w