Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondamentaux mais plutôt " (Frans → Nederlands) :

Ce genre de manoeuvre est dans la norme de la part des partis politiques wallons puisqu'en Wallonie, le terme « démocratie » ne désigne pas toujours une série de principes fondamentaux mais plutôt un système d'équilibre des pouvoirs entre certains holdings politiques.

Van de Waalse politieke partijen kan men dit verwachten, vermits men in Wallonië met de term « democratie » niet altijd een reeks fundamentele principes bedoelt, maar veeleer een systeem van « checks and balances » tussen bepaalde politieke holdings.


BJ. considérant que la condamnation pour les auteurs des délits à des peines à la mesure des crimes commis dissuade certainement toute violation des droits fondamentaux, mais que l'objectif principal reste celui de prévenir (grâce à des interventions dans les milieux éducatifs et culturels) plutôt que de guérir;

BJ. overwegende dat de bestraffing van daders met straffen die passen bij het misdrijf, zeker ontmoedigend werkt voor personen die de grondrechten schenden, maar dat preventie (via maatregelen op het vlak van onderwijs en cultuur) het hoofddoel blijft en de voorkeur krijgt boven ingrijpen achteraf;


Bj. considérant que la condamnation pour les auteurs des délits à des peines à la mesure des crimes commis dissuade certainement toute violation des droits fondamentaux, mais que l'objectif principal reste celui de prévenir (grâce à des interventions dans les milieux éducatifs et culturels) plutôt que de guérir;

Bj. overwegende dat de bestraffing van daders met straffen die passen bij het misdrijf, zeker ontmoedigend werkt voor personen die de grondrechten schenden, maar dat preventie (via maatregelen op het vlak van onderwijs en cultuur) het hoofddoel blijft en de voorkeur krijgt boven ingrijpen achteraf;


H. considérant que la condamnation pour les auteurs des délits à des peines à la mesure des crimes commis dissuade certainement toute violation des droits fondamentaux, mais que l'objectif principal reste celui de prévenir (grâce à des interventions dans les milieux éducatifs et culturels) plutôt que de guérir;

H. overwegende dat de bestraffing van daders met straffen die passen bij het misdrijf, zeker ontmoedigend werkt voor personen die de grondrechten schenden, maar dat preventie (via maatregelen op het vlak van onderwijs en cultuur) het hoofddoel blijft en de voorkeur krijgt boven ingrijpen achteraf;


2. Si l'objectif poursuivi par le constituant n'est pas prioritairement celui de la plus-value juridique, mais plutôt celui de l'ancrage explicite et symbolique, dans la lettre constitutionnelle, des principes fondamentaux consacrés par la Convention relative aux droits de l'enfant de l'ONU, tels qu'ils ont été identifiés par le Comité des droits de l'enfant dans son observation générale nº 5 du 27 novembre 2003 — à savoir les principes consacrés par les articles 2, 3, 6 et 12 de la Convention —, alors, force est ...[+++]

2. Indien de grondwetgever niet in de eerste plaats het bieden van juridische meerwaarde beoogt, maar eerder het uitdrukkelijk en symbolisch verankeren in de Grondwet van de grondbeginselen van het Verdrag inzake de rechten van het kind die het VN-Comité voor de rechten van het kind heeft omschreven in de algemene opmerking nr. 5 van 27 november 2003 — namelijk de beginselen die zijn vastgelegd in de artikelen 2, 3, 6 en 12 van het Verdrag —, dan kan de opsomming in het amendement bevredigend zijn : zij bevestigt het recht op ontwikkeling (art. 6 van het Verdrag), het recht om een mening te uiten over zaken die het kind aanbelangen (art. ...[+++]


Ces chiffres ne sont pas fondamentaux; l'essentiel est plutôt de faire évoluer l'attitude des prestataires de soins au moyen de campagnes d'affichage, de recyclages, d'audits, etc. D'un point de vue scientifique, les chiffres relatifs au respect de l'hygiène des mains sont sans valeur, mais ils incitent les prestataires de soins à adopter une meilleure attitude.

Het gaat niet om die cijfers, het gaat erom dat de attitude van de zorgverstrekkers verandert door te werken met affiches, bijscholing en audits, .De cijfers inzake het respecteren van handhygiëne zijn wetenschappelijk waardeloos, maar ze sensibiliseren de zorgverstrekkers tot een betere attitude.


Ces chiffres ne sont pas fondamentaux; l'essentiel est plutôt de faire évoluer l'attitude des prestataires de soins au moyen de campagnes d'affichage, de recyclages, d'audits, etc. D'un point de vue scientifique, les chiffres relatifs au respect de l'hygiène des mains sont sans valeur, mais ils incitent les prestataires de soins à adopter une meilleure attitude.

Het gaat niet om die cijfers, het gaat erom dat de attitude van de zorgverstrekkers verandert door te werken met affiches, bijscholing en audits, .De cijfers inzake het respecteren van handhygiëne zijn wetenschappelijk waardeloos, maar ze sensibiliseren de zorgverstrekkers tot een betere attitude.


La prolifération des droits fondamentaux de la deuxième génération, qui visent non pas à protéger des libertés, mais plutôt à forcer l'État à légiférer (droit à un logement décent, à un environnement sain, à l'épanouissement culturel et social), a pour effet que les véritables libertés fondamentales se délaient dans un climat quelque peu moralisateur.

De wildgroei van grondrechten van de tweede generatie die geen vrijheden beogen te beschermen, doch veeleer de overheid willen aanzetten om regulerend op te treden (recht op behoorlijke huisvesting, gezond leefmilieu, culturele en maatschappelijke ontplooiing), heeft tot gevolg dat de echt fundamentele vrijheden aldus verwateren in een enigszins moraliserend sfeertje.


F. considérant que la préservation et la protection effectives des droits doivent constituer l’objectif central de toutes les politiques de l’Union, y compris dans leur dimension extérieure, et qu’honorer l’obligation de protection, de promotion et de respect n’exige pas de nouvelles compétences de l’Union mais plutôt un engagement institutionnel proactif en faveur des droits de l’homme, en développant et renforçant une véritable culture des droits de l’homme dans les institutions de l’Union et chez ses États membres; considérant que l’Union a besoin de faire vivre une politique cohérente en matière de droits de l’ ...[+++]

F. overwegende dat de doeltreffende bescherming en bevordering van rechten een algehele doelstelling van al het EU-beleid moet vormen, met inbegrip van de externe dimensie van dat beleid en overwegende dat er voor het vervullen van de plicht om dat beleid te beschermen, bevorderen en uit te voeren, geen nieuwe bevoegdheden voor de EU nodig zijn, maar eerder een proactieve institutionele betrokkenheid bij de mensenrechten, en de ontwikkeling en versterking van een echte cultuur van grondrechten in de instellingen van de Unie en in de lidstaten; overwegende dat de EU een coherent mensenrechtenbeleid en een mechanisme waarin de verschille ...[+++]


Je ne doute pas des objectifs fondamentaux, mais plutôt de la manière dont ils sont poursuivis.

Ik twijfel niet aan de fundamentele doelstellingen, maar wel aan de voorgestelde methoden om die doelstellingen te realiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentaux mais plutôt ->

Date index: 2023-06-02
w