Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentaux n’ait jamais » (Français → Néerlandais) :

Le traité de Lisbonne a donné à l’Union européenne la possibilité d’officialiser la Charte, laquelle, comme l’a souligné M Reding, est la charte la plus complète sur les droits fondamentaux qui ait jamais été élaborée dans ce domaine et nous invite à être partie à la juridiction de Strasbourg.

Met het Verdrag van Lissabon is de mogelijkheid ontstaan dat de Europese Unie het Handvest formeel zijn beslag doet vinden. Zoals mevrouw Reding terecht opmerkte, is dat het meest complete handvest van de grondrechten dat op dit gebied is vastgesteld en dat veronderstelt dat we deel gaan uitmaken van het Hof van Straatsburg.


Bien que la Charte des droits fondamentaux n’ait jamais été un document juridiquement contraignant et, après le rejet de la constitution dans ces deux pays, ne le sera jamais, ce catalogue politiquement correct est réintroduit en fraude par toute sorte de moyens détournés.

Ondanks het feit dat het Handvest van de grondrechten nooit een juridisch bindende tekst is geweest en dat na de verwerping van de grondwet in deze twee landen ook nooit meer kan zijn, wordt deze politiek correcte catalogus via talloze achterpoortjes toch opnieuw binnen gesluisd.


Je ne crois pas que, malgré les clauses de respect des droits de l’homme et des droits «sociaux fondamentaux» dont l’Europe de Bruxelles émaille ses accords commerciaux internationaux, elle ait jamais sanctionné une quelconque violation de ces droits et fait jouer ces clauses.

Ondanks de clausules over de eerbiediging van de mensenrechten en de “sociale grondrechten” waarmee het Europa van Brussel zijn internationale handelsakkoorden pleegt op te tuigen, heeft het nog nooit een sanctie uitgesproken over welke schending van deze rechten dan ook, en deze clausules tot leven gewekt.


Il est intolérable que la Chine n’ait jamais été condamnée pour sa répression tragique des droits fondamentaux des Tibétains.

Het kan niet door de beugel dat China nooit veroordeeld is voor de dramatische onderdrukking van de grondrechten van het Tibetaanse volk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondamentaux n’ait jamais ->

Date index: 2021-04-27
w