Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondamentaux que celles nouvellement créées » (Français → Néerlandais) :

Il semble au contraire que « le potentiel scientifique ou économique » ne représenterait pas, au premier abord, un objectif à ce point légitime dans une société démocratique qu'il justifie les méthodes de recueil des données si attentatoires aux droits fondamentaux que celles nouvellement créées par la proposition à l'examen.

Het lijkt immers dat het wetenschappelijk en economisch potentieel niet echt een legitiem doel kan zijn in een democratische samenleving dat met zulke invasieve methodes voor gegevensverzameling te lijf moet worden gegaan.


Il semble au contraire que « le potentiel scientifique ou économique » ne représenterait pas, au premier abord, un objectif à ce point légitime dans une société démocratique qu'il justifie les méthodes de recueil des données si attentatoires aux droits fondamentaux que celles nouvellement créées par la proposition à l'examen.

Het lijkt immers dat het wetenschappelijk en economisch potentieel niet echt een legitiem doel kan zijn in een democratische samenleving dat met zulke invasieve methodes voor gegevensverzameling te lijf moet worden gegaan.


3. L'allègement de l'éventuelle cotisation de responsabilisation qui serait due par les zones de secours nouvellement créées bénéficiera d'abord à celles-ci et, de manière indirecte, à toutes les communes qui composent la zone de secours et ce, qu'elles soient d'anciennes communes "protégées" ou "centres".

3. De verlaging van de eventuele responsabiliseringsbijdrage die door de nieuw opgerichte hulpverleningszones dient te worden betaald, zal in de eerste plaats voordelig zijn voor die laatste en, indirect, ook voor de gemeenten die de hulpverleningszone vormen en dit ongeacht het feit of ze voormalige "beschermde" gemeenten of "centrum-"gemeenten zijn.


Dans l'article 7, les parties contractantes s'engagent à consentir des efforts concertés pour renforcer l'économie plurielle et les initiatives d'économie sociale, notamment en prévoyant un soutien temporaire pour les entreprises d'économie sociale nouvellement créées, en assurant le soutien au management, en professionnalisant le secteur, en fournissant des informations et en organisant des actions de sensibilisation et de promotion, tant à l'intention du secteur de l'économie sociale et de l'économie traditionnelle qu'à celle du grand ...[+++]

Met Artikel 7 verbinden de contracterende partijen zich ertoe om in overleg inspanningen te leveren om de meerwaardeneconomie en de sociale-economie-initiatieven te versterken, onder meer door een tijdelijke ondersteuning van startende sociale-economiebedrijven, managementondersteuning, professionalisering van de sector, informatieverstrekking en sensibiliserings- en promotieacties zowel naar de sector van de sociale economie, de klassieke economie als het grote publiek toe.


En vertu de celle-ci, les éléments constitutifs de l'infraction nouvellement créée se décomposeraient en un élément matériel, deux éléments moraux et une présomption de fraude:

Krachtens die bepaling kunnen de constitutieve elementen van het nieuwe misdrijf worden opgedeeld in een materieel element, twee morele elementen en een vermoeden van bedrog :


En vertu de celle-ci, les éléments constitutifs de l'infraction nouvellement créée se décomposeraient en un élément matériel, deux éléments moraux et une présomption de fraude:

Krachtens die bepaling kunnen de constitutieve elementen van het nieuwe misdrijf worden opgedeeld in een materieel element, twee morele elementen en een vermoeden van bedrog :


Elle n’a pas non plus demandé le moindre avis à la NOUVELLE LARKO, bien que celle-ci fût directement concernée par la décision, violant par là-même des droits fondamentaux de la NOUVELLE LARKO, notamment le principe d’égalité de traitement face à l’État grec, le principe de la confiance légitime vis-à-vis des institutions de l’Union, ainsi que le droit d’être entendue avant l’adoption d’une décision la concernant.

Ook het standpunt van NEA LARKO wordt in het bestreden besluit slechts oppervlakkig onderzocht, hoewel zij door dat besluit rechtstreeks wordt geraakt. Dit levert schending op van haar grondrechten, met name het recht op gelijke behandeling ten aanzien van de Griekse Staat, het beginsel van gewettigd vertrouwen ten aanzien van de instellingen van de Unie en het recht te worden gehoord vóór vaststelling van een besluit dat haar raakt.


Certaines exigences d’information prévues dans le présent règlement pourraient toutefois ne pas être applicables à une agence de notation nouvellement créée, du fait que celle-ci a peut-être demandé une exemption ou n’a pas d’expérience antérieure dans le secteur des notations de crédit, ou pour une autre raison.

Sommige op grond van deze verordening vereiste gegevens hoeven mogelijk niet door een nieuw ratingbureau te worden verstrekt omdat dit om een ontheffing heeft verzocht, geen eerdere ervaring met het ratingbedrijf heeft, of om andere redenen.


Les petites entreprises nouvellement créées, et non les grandes entreprises, sont de plus en plus celles qui créent les nouveaux emplois [12].

In toenemende mate zijn nieuwe en kleine ondernemingen, veeleer dan grote, de belangrijkste leveranciers van nieuwe arbeidsplaatsen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté roy ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


w