Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer un fondant
Bronche principale
Effort de coupe
Effort de coupe principal
Enrichir l'idée principale
Entière bronche principale
Force de coupe
Force de coupe principale
Glaçage fondant
Pression de coupe
Pression de coupe principale
Pression de réaction
Pression de réaction principale
Principal taux directeur
Réaction de coupe
Réaction de coupe principale
Résistance de coupe
Résistance de coupe principale
Sels fondant à basse température
Taux des opérations principales de refinancement

Vertaling van "fondant principalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
effort de coupe | effort de coupe principal | force de coupe | force de coupe principale | pression de coupe | pression de coupe principale | pression de réaction | pression de réaction principale | réaction de coupe | réaction de coupe principale | résistance de coupe | résistance de coupe principale

hoofdsnijkracht




principal taux directeur | taux des opérations principales de refinancement | taux d'intérêt appliqué aux opérations principales de refinancement | taux d'intérêt appliqué par la Banque centrale européenne à ses opérations principales de refinancement

basisherfinancieringsrente | belangrijkste rentetarief | door de Europese Centrale Bank toegepaste rentevoet voor de basisherfinancieringstransacties | refirente




sels fondant à basse température

laagsmeltende zouten


Tumeur maligne des glandes salivaires principales, autres et non précisées

maligne neoplasma van overige en niet-gespecificeerde grote speekselklieren






Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


enrichir l'idée principale

het kernidee ontwikkelen | het kernidee verrijken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après une analyse des questions environnementales liées à l'utilisation des ressources naturelles, la communication présente les principales caractéristiques requises d'une future stratégie, en se fondant sur les politiques actuelles.

Na een analyse van de milieuproblemen die gepaard gaan met het gebruik van natuurlijke hulpbronnen, worden de belangrijkste onderdelen geschetst waaruit een toekomstige strategie zou moeten bestaan, op basis van bestaande beleidstrajecten.


Ainsi que l'a déjà fait observer la Cour dans son arrêt n° 56/93 du 8 juillet 1993, en fondant la distinction entre ouvriers et employés sur la nature principalement manuelle ou intellectuelle de leur travail, le législateur a établi des différences de traitement en fonction d'un critère qui pourrait difficilement justifier de manière objective et raisonnable qu'elle fût instaurée à ce moment (B.6.2.1).

Zoals het Hof reeds opmerkte in zijn arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993 heeft de wetgever, door het onderscheid tussen arbeiders en bedienden te doen steunen op de voornamelijk manuele respectievelijk intellectuele aard van hun werk, verschillen in behandeling ingevoerd op grond van een criterium dat de invoering ervan op dat ogenblik bezwaarlijk objectief en redelijk zou kunnen verantwoorden (B.6.2.1).


Ainsi que l'a déjà fait observer la Cour dans son arrêt n° 56/93 du 8 juillet 1993, en fondant la distinction entre ouvriers et employés sur la nature principalement manuelle ou intellectuelle de leur travail, le législateur a établi des différences de traitement en fonction d'un critère qui pourrait difficilement justifier de manière objective et raisonnable qu'elle fût instaurée à ce moment (B.6.2.1).

Zoals het Hof reeds opmerkte in zijn arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993 heeft de wetgever, door het onderscheid tussen arbeiders en bedienden te doen steunen op de voornamelijk manuele respectievelijk intellectuele aard van hun werk, verschillen in behandeling ingevoerd op grond van een criterium dat de invoering ervan op dat ogenblik bezwaarlijk objectief en redelijk zou kunnen verantwoorden (B.6.2.1).


Ainsi que l'a déjà fait observer la Cour dans son arrêt n° 56/93 du 8 juillet 1993, en fondant la distinction entre ouvriers et employés sur la nature principalement manuelle ou intellectuelle de leur travail, le législateur a établi des différences de traitement en fonction d'un critère qui pourrait difficilement justifier de manière objective et raisonnable qu'elle fût instaurée à ce moment (B.6.2.1).

Zoals het Hof reeds opmerkte in zijn arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993 heeft de wetgever, door het onderscheid tussen arbeiders en bedienden te doen steunen op de voornamelijk manuele respectievelijk intellectuele aard van hun werk, verschillen in behandeling ingevoerd op grond van een criterium dat de invoering ervan op dat ogenblik bezwaarlijk objectief en redelijk zou kunnen verantwoorden (B.6.2.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard aux évolutions qu'a connues le marché, il est souhaitable d'affiner la définition des forfaits, en se fondant sur d'autres critères objectifs qui portent principalement sur la manière dont les services de voyage sont présentés ou achetés, et grâce auxquels les voyageurs peuvent légitimement compter être protégés par la présente directive.

Gezien de marktontwikkelingen dient het begrip „pakketreis” nader te worden gedefinieerd op basis van alternatieve objectieve criteria die in de eerste plaats betrekking hebben op de manier waarop de reisdiensten worden aangeboden of gekocht, en op basis waarvan reizigers redelijkerwijs mogen verwachten onder de bescherming van deze richtlijn te vallen.


Si l'on examine ces conceptions, en se fondant en particulier sur l'étude scientifique que le professeur Liesbet Stevens a consacrée à ce sujet dans son livre « Strafrecht en seksualiteit » (10) , on constate que celles-ci étaient dictées principalement par le souci d'introduire une distinction entre « immoralité » et « criminalité ».

Onderzoek naar deze opvattingen, in het bijzonder gebaseerd op het wetenschappelijk werk van professor Liesbet Stevens in « Strafrecht en seksualiteit » (10) , leert dat deze in hoofdzaak waren ingegeven door de doelstelling een onderscheid in te voeren tussen « immoraliteit » en « criminaliteit ».


Nous fondant sur les légitimes revendications de l'Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE) et sur les positions émises par les principales formations politiques francophones, il nous apparaît nécessaire et logique dans le cadre d'un système fédéral de remédier à cette lacune et d'octroyer le droit de vote aux expatriés pour l'élection des conseils des différentes entités fédérées.

Rekening houdend met de gewettigde eisen van de « Union francophone des Belges à l'étranger » (UFBE) en de standpunten van de belangrijkste Franstalige politieke organisaties, lijkt het ons in het kader van het federaal bestel noodzakelijk en logisch die leemte op te vullen en de in het buitenland verblijvende Belgen stemrecht te verlenen voor de verkiezing van de raden van de verschillende deelgebieden.


Si l'on examine ces conceptions, en se fondant en particulier sur l'étude scientifique que le professeur Liesbet Stevens a consacrée à ce sujet dans son livre « Strafrecht en seksualiteit » (10) , on constate que celles-ci étaient dictées principalement par le souci d'introduire une distinction entre « immoralité » et « criminalité ».

Onderzoek naar deze opvattingen, in het bijzonder gebaseerd op het wetenschappelijk werk van professor Liesbet Stevens in « Strafrecht en seksualiteit » (10) , leert dat deze in hoofdzaak waren ingegeven door de doelstelling een onderscheid in te voeren tussen « immoraliteit » en « criminaliteit ».


Nous fondant sur les légitimes revendications de l'Union francophone des Belges à l'étranger (UFBE) et sur les positions émises par les principales formations politiques francophones, il nous apparaît nécessaire et logique dans le cadre d'un système fédéral de remédier à cette lacune et d'octroyer le droit de vote aux expatriés pour l'élection des conseils des différentes entités fédérées.

Rekening houdend met de gewettigde eisen van de « Union francophone des Belges à l'étranger » (UFBE) en de standpunten van de belangrijkste Franstalige politieke organisaties, lijkt het ons in het kader van het federaal bestel noodzakelijk en logisch die leemte op te vullen en de in het buitenland verblijvende Belgen stemrecht te verlenen voor de verkiezing van de raden van de verschillende deelgebieden.


Avec son «plan d’action de Vienne»[35], et se fondant principalement sur les orientations du Conseil européen de Tampere en 1999, l’Union a apporté une première réponse, sous forme d'action législative principalement, mais aussi de programmes de soutien financier.

Met het zogenoemde Actieplan van Wenen[35], en zich voornamelijk baserend op de richtsnoeren die door de Europese Raad van Tampere van 1999 zijn gegeven, heeft de Unie hoofdzakelijk gereageerd door middel van wetgevingsmaatregelen, maar ook door middel van programma’s voor het verlenen van financiële steun.


w