Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondation privée

Traduction de «fondation privée doit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Fondation du Film scolaire pour les enseignements public et privé neutre

Stichting Onderwijsfilm voor de Openbare en Neutraal-Bijzondere scholen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dépassant les schémas classiques de coopération, le partenariat mondial doit encourager des formes plus efficaces et inclusives de partenariats multipartites, opérant à tous les niveaux et associant le secteur privé et la société civile, notamment les partenaires sociaux, les milieux universitaires, les fondations, les institutions du savoir et les pouvoirs publics.

Het wereldwijde partnerschap moet verder kijken dan de traditionele samenwerkingskanalen en meer doeltreffende en inclusieve vormen van partnerschappen met meerdere belanghebbenden bevorderen. Die partnerschappen moeten op alle niveaus actief zijn, met de deelname van de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld, waaronder de sociale partners, universiteiten, stichtingen, kennisinstellingen en overheden.


À compter du décès du parent qui a apporté des biens à la fondation privée, le conseil d'administration de la fondation privée doit remettre annuellement un rapport au juge de paix et à l'enfant bénéficiaire.

Vanaf het tijdstip van overlijden van de ouder die goederen heeft ingebracht in de private stichting, dient de raad van bestuur van de private stichting jaarlijks een verslag te overhandigen aan de vrederechter en aan het begunstigde kind.


Une réglementation prévoyant que l'enfant a obtenu (une partie de) sa succession en nature par l'apport dans le patrimoine de la fondation privée, créée à son profit, doit conserver la garantie précitée.

Een regelgeving die bepaalt dat het kind (een deel van) zijn erfdeel in natura heeft verkregen door inbreng in het vermogen van de private stichting, opgericht in zijn belang, moet voornoemde garantie behouden.


Dans le cas d'une fondation privée, toute modification des mentions visées à l'article 28, 3º et 5º à 8º, doit être constatée par acte authentique.

In geval van een private stichting moet elke wijziging van de gegevens vermeld in artikel 28, 3º en 5º tot 8º, bij authentieke akte worden vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d'une fondation privée, toute modification des mentions reprises à l'article 45, 3º et 5º à 8º, doit être constatée par acte authentique.

In geval van een private stichting moet elke wijziging van de gegevens vermeld in artikel 45, 3º en 5º tot 8º , bij authentieke akte worden vastgesteld.


L'article 97 du Code des droits de succession doit être adapté pour les mêmes raisons que celles avancées pour l'article 96 (soumettre les fondations privées aux obligations imposées aux tiers en vue d'assurer la juste perception de l'impôt).

Artikel 97 van het Wetboek der successierechten moet om dezelfde reden als artikel 96 van dat wetboek worden aangepast (private stichtingen onderwerpen aan de verplichtingen opgelegd aan derden om de juiste heffing van de successierechten mogelijk te maken).


À la suite de ce rapport, des questions fondamentales sont à prendre en considération en vue d'un second programme «partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques» (ci-après dénommé «programme EDCTP-II»): le champ d'application actuel de l'EDCTP-I doit être modifié et étendu; les capacités existant dans les pays en développement pour une conduite et une gestion rigoureuses des essais cliniques devraient être, lorsque cela est nécessaire, développées davantage et renforcées, en particulier le rôle et la mise en place de comités d'éthique et du cadre réglementaire correspondant, la coordination, la collaborati ...[+++]

Naar aanleiding van dat verslag moeten er voor een tweede programma „partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden” („EDCTP2-programma”) een aantal fundamentele zaken in aanmerking worden genomen: de huidige reikwijdte van EDCTP1 moet gewijzigd en uitgebreid worden; de capaciteiten in de ontwikkelingslanden voor het degelijk verrichten en beheren van klinische proeven dienen, waar nodig, verder te worden ontwikkeld en versterkt, met name de rol en ontwikkeling van ethische toetsingscommissies en de bijbehorende regelgeving, de coördinatie, samenwerking en, in voorkomend geval, de integratie van nationale Eur ...[+++]


– la coopération avec d'autres grands partenaires publics et privés, y compris l'industrie pharmaceutique, les partenariats public-privé tels que les partenariats de développement de produits (PDP), les organisations non gouvernementales et les fondations, ou encore la société civile, doit être renforcée et élargie, et obéir à des règles de gouvernance claires et transparentes;

de samenwerking met andere belangrijke publieke en private partners, onder wie de farmaceutische industrie, publiek-private partnerschappen zoals PDP's (Product Development Partnerships), non-gouvernementele organisaties en stichtingen, en het maatschappelijk middenveld moet worden versterkt en uitgebreid, en in overeenstemming worden gebracht met duidelijke en transparante bestuursregels;


Lorsque l'association ou la fondation privée transfère son siège social dans un autre arrondissement judiciaire, elle doit déposer les documents relatifs à cette décision au greffe du tribunal de commerce d'origine comme il l'est précisé à l'article 8 de l'arrêté royal du 26 juin 2003 relatif à la publicité des actes et documents des associations sans but lucratif et fondations privées.

Ingeval de vereniging of de private stichting haar zetel naar een ander gerechtelijk arrondissement overbrengt, moet zij de documenten met betrekking tot deze beslissing neerleggen bij de griffie van de oorspronkelijke rechtbank van koophandel, zoals bepaald in artikel 8 van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 op de openbaarmaking van stukken van verenigingen zonder winstoogmerk en van private stichtingen.


J’entends, tout d’abord, parler - et l’occasion m’est ici particulièrement agréable - de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne qui doit être insérée avec des fonctions consultatives dans le processus de Barcelone; et j’entends par là la création de la Fondation euro-méditerranéenne pour le dialogue entre les cultures et les civilisations; et, enfin, la nouvelle physionomie institutionnelle et opérationnelle que les partenaires décideront de conférer à l’avenir de la Facilité euro-méditerranéenne d’investissement et de parte ...[+++]

Ik doel in de eerste plaats – en ik ben erg blij dat ik daarvoor vandaag de gelegenheid heb – op de oprichting van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering, die in het proces van Barcelona zal worden opgenomen als orgaan met raadgevende bevoegdheden; in de tweede plaats doel ik op de oprichting van de Euro-mediterrane Stichting voor de dialoog tussen de culturen en beschavingen; en ten slotte op de nieuwe institutionele en operationele opzet waartoe de partners zullen besluiten als het gaat om de toekomst van de Faciliteit voor Euro-mediterrane investeringen en partnerschap, die iets meer dan een jaar geleden is opgericht in het kader van de EIB met d ...[+++]




D'autres ont cherché : fondation privée     fondation privée doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondation privée doit ->

Date index: 2023-03-31
w