Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonde-t-elle pour déterminer » (Français → Néerlandais) :

4. Sur quels éléments la SNCB se fonde-t-elle pour déterminer le coût facturé aux pouvoirs locaux pour l'utilisation de ses systèmes de caméras?

4. Waarop baseert de NMBS zich voor de kostprijs die het aanrekent aan de lokale besturen voor het gebruik van haar camerasystemen?


2. a) La SNCB, Infrabel ou HR Rail ont-elles la possibilité de leur interdire d'exercer une activité complémentaire? b) Dans l'affirmative, quelle est l'instance chargée d'examiner les demandes? c) Sur quels critères cette instance se fonde-t-elle pour statuer sur les demandes? d) Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de l'avis rendu sur la demande?

2. a) Heeft de NMBS, Infrabel of HR Rail de mogelijkheid om hen te verbieden een bijberoep uit te oefenen? b) Zo ja, welke instantie beoordeelt die aanvraag? c) Welke criteria hanteert die instantie om de aanvraag te beoordelen? d) Welke zijn de straffen indien men het advies op de aanvraag negeert?


Dans certaines autres situations, l'administration ne peut pas elle-même déterminer comment les contribuables doivent compléter leur déclaration, comme par exemple la répartition entre la partie privée et professionnelle d'un bien immobilier.

Voor sommige andere gegevens kan de administratie, evenmin zelf vooraf bepalen hoe de belastingplichtige ze moet vermelden in de aangifte, zoals bv. de opdeling privé en beroepsmatig gedeelte van een onroerend goed.


Dans ce cadre général, elles doivent déterminer précisément la manière dont les contrôles doivent avoir lieu.

Zij moeten, binnen dit algemeen kader, preciezer bepalen hoe de woonstcontroles dienen te gebeuren.


5) Quelles mesures la ministre juge-t-elle les plus urgentes ? Sur quels évaluations et arguments fonde-t-elle son choix ?

5) Welk beleidsmaatregelen vindt zij het meest dringend, op basis van welke afwegingen en argumenten?


1. Le Fonds complémentaire doit indemniser toute personne ayant subi un dommage par pollution si cette personne n'a pas été en mesure d'obtenir une réparation intégrale et adéquate des dommages au titre d'une demande établie, en vertu de la Convention de 1992 portant création du Fonds parce que le montant total des dommages excède ou risque d'excéder la responsabilité du propriétaire telle qu'elle est limitée à l'article 4, paragraphe 4, de la Convention de 1992 portant création du Fonds pour un événement déterminé.

1. Het bijkomend fonds betaalt schadevergoeding aan iedere persoon die schade door verontreiniging heeft geleden, indien deze persoon geen volledige en toereikende vergoeding voor een geldige vordering voor zodanige schade op grond van het fondsverdrag van 1992 heeft kunnen verkrijgen, omdat de totale schade de maximumvergoeding, als vastgesteld in artikel 4, lid 4, van het fondsverdrag van 1992 per voorval, overschrijdt of dreigt te overschrijden.


Il est proposé qu'en ce qui concerne le cancer du larynx et du poumon, qui figurent sur la liste des maladies professionnelles, la victime bénéficie de l'intervention du Fonds si elle remplit les critères qui seront déterminés par le Roi, suite à un avis du conseil consultatif du Fonds.

Met betrekking tot larynx- en longkanker, die op de lijst van de beroepsziekten staan, wordt voorgesteld het slachtoffer te laten vergoeden door het Fonds, als het voldoet aan de door de Koning, op grond van een advies van de Adviesraad van het Fonds, vast te stellen criteria.


Il est proposé qu'en ce qui concerne le cancer du larynx et du poumon, qui figurent sur la liste des maladies professionnelles, la victime bénéficie de l'intervention du Fonds si elle remplit les critères qui seront déterminés par le Roi, suite à un avis du conseil consultatif du Fonds.

Met betrekking tot larynx- en longkanker, die op de lijst van de beroepsziekten staan, wordt voorgesteld het slachtoffer te laten vergoeden door het Fonds, als het voldoet aan de door de Koning, op grond van een advies van de Adviesraad van het Fonds, vast te stellen criteria.


4. Pour déterminer ces zones, la partie importatrice fonde en principe sa détermination du statut sanitaire ou phytosanitaire de la partie exportatrice ou de parties de celles-ci sur les informations fournies par la partie exportatrice conformément aux normes de l'accord SPS, de l'OIE et de la CIPV, et tient compte de la détermination effectuée par la partie exportatrice.

4. Bij de vaststelling van de desbetreffende gebieden baseert de partij van invoer haar eigen vaststelling van de veterinaire of plantgezondheidsstatus van de partij van uitvoer of gedeelten daarvan in beginsel op de door de partij van uitvoer overeenkomstig de normen van de SPS-Overeenkomst, de Wereldorganisatie voor diergezondheid en het Internationaal Verdrag voor de Bescherming van Planten verstrekte informatie, en houdt zij rekening met de vaststelling die de partij van uitvoer heeft gedaan.


Elles doivent être significatives tant pour l'estimation d'une charge de travail - une enquête de recevabilité exige moins de temps qu'une enquête quant au fond - que pour la détermination de l'immigration réelle en Belgique, par exemple le nombre de personnes régularisées.

Ze moeten betekenisvol zijn voor zowel de inschatting van een werklast - een ontvankelijkheidsonderzoek vergt bijvoorbeeld minder tijd dan een onderzoek ten gronde - als voor de vaststelling van de reële immigratie in België, bijvoorbeeld het aantal geregulariseerde personen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonde-t-elle pour déterminer ->

Date index: 2022-01-11
w