Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour de sûreté de l'État
Exception culturelle
Exception d'incompétence
Exception déclinatoire
Exception en faveur des handicapés
Exception en faveur des personnes handicapées
Exception handicap
Juridiction d'exception
Moyen déclinatoire
Phalange du doigt excepté le pouce
Régime d'exception légale
Système d'exception légale
à l'exception
état d'exception

Traduction de «fondement de l’exception » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap

uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap


juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]




exception déclinatoire | exception d'incompétence | moyen déclinatoire

declinatoire exceptie | exceptie van onbevoegheid | ontwijkend verweer


régime d'exception légale | système d'exception légale

systeem van wettelijke uitzondering


infections mixtes à Plasmodium vivax et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum

gemengde infecties van Plasmodium vivax met andere Plasmodium-species, behalve Plasmodium falciparum


phalange du doigt excepté le pouce

vingerkootje, exclusief duim


infections mixtes à Plasmodium malariae et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum et de Plasmodium vivax

gemengde infecties van Plasmodium malariae met andere Plasmodium species, behalve Plasmodium falciparum en Plasmodium vivax


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au regard des faits au principal, il n’existe aucune preuve, notamment, que le demandeur ne serait pas autorisé à participer à une éventuelle procédure engagée devant les juridictions helléniques . Même si les juridictions irlandaises avaient, de manière légitime, considéré à tort que le droit de l’Union ou le droit national, y compris les règles relatives aux délais de recours, ne seraient pas correctement appliqués si le demandeur avait saisi les juridictions helléniques plutôt que les juridictions irlandaises, cela serait, en soi, insuffisant pour écarter les juridictions helléniques, sur le fondement de l’exception au principe de con ...[+++]

De feiten in het hoofdgeding leveren geen bewijs dat, bijvoorbeeld, verzoeker was uitgesloten van deelneming aan een procedure voor de Griekse rechterlijke instanties Zelfs indien er sprake zou zijn geweest van een gerechtvaardigde misvatting van de Ierse rechterlijke instanties dat Unierecht of nationaal recht, zoals voorschriften met betrekking tot termijnen voor het instellen van een procedure, verkeerd zou worden toegepast indien verzoeker zich tot de Griekse in plaats van tot de Ierse rechter zou hebben gewend, zou dit op zichzelf onvoldoende zijn geweest voor de slotsom dat de Griekse rechter, op grond van een uitzondering op het b ...[+++]


Cette directive contient des règles destinées à combattre la discrimination sur la base de divers fondements, à l'exception du sexe.

Deze richtlijn omvat een aantal maatregelen ter bestrijding van discriminatie op verschillende gronden, met uitzondering van het geslacht.


Par conséquent, il n'est possible de mettre en oeuvre un régime préférentiel dans l'application des frais terminaux que dans la mesure où ce régime trouve un fondement dans les exceptions qu'autorisent les dispositions de l'Accord général précité.

Het is bijgevolg alleen mogelijk een voorkeursbehandeling in te voeren voor de toepassing van de eindrechten, in zoverre die regeling voldoende grond vindt in de uitzonderingen waarin de bepalingen van de voormelde Algemene Overeenkomst voorzien.


Par conséquent, il n'est possible de mettre en oeuvre un régime préférentiel dans l'application des frais terminaux que dans la mesure où ce régime trouve un fondement dans les exceptions qu'autorisent les dispositions de l'Accord général précité.

Het is bijgevolg alleen mogelijk een voorkeursbehandeling in te voeren voor de toepassing van de eindrechten, in zoverre die regeling voldoende grond vindt in de uitzonderingen waarin de bepalingen van de voormelde Algemene Overeenkomst voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette directive contient des règles destinées à combattre la discrimination sur la base de divers fondements, à l'exception du sexe.

Deze richtlijn omvat een aantal maatregelen ter bestrijding van discriminatie op verschillende gronden, met uitzondering van het geslacht.


À l'exception de la France et du Royaume-Uni, les États membres de l'Union européenne, dont la Belgique, n'ont encore ni signé ni ratifié les Accords de Paris du 23 octobre 1991 alors que ceux-ci renferment les fondements d'un Cambodge démocratique qui respecte les droits de l'homme et les principes d'un État de droit. Dans ces accords sont également prévus les mécanismes de contrôle du respect de ces droits et principes.

Op Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk na hebben de andere EU-lidstaten, waaronder België, de Vredesakkoorden van Parijs van 23 oktober 1991 nog niet ondertekend noch geratificeerd, terwijl die de fundamenten inhouden voor een democratisch Cambodja dat de mensenrechten en de beginselen van een rechtsstaat respecteert, en ook in mechanismen voor de handhaving daarvan voorzien.


Même en présence d’une exception d’irrecevabilité soulevée par la partie défenderesse par acte séparé, sur le fondement de l’article 78 du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique, et d’observations sur ladite exception présentées par la partie requérante, le Tribunal reste libre, si l’irrecevabilité du recours lui paraît manifeste, d’adopter une ordonnance sur le fondement de l’article 76 dudit règlement.

Zelfs wanneer de verwerende partij op basis van artikel 78 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken bij afzonderlijke akte een exceptie van niet-ontvankelijkheid heeft opgeworpen en de verzoekende partij opmerkingen over die exceptie heeft ingediend, blijft het Gerecht vrij om, indien het van oordeel is dat het beroep kennelijk niet-ontvankelijk is, een beschikking te geven op basis van artikel 76 van dat reglement.


Procédure – Recevabilité des recours – Introduction d’une exception d’irrecevabilité – Liberté du juge d’adopter une ordonnance sur le fondement de l’article 76 du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique

Procedure – Ontvankelijkheid van beroepen – Opwerpen van een exceptie van niet-ontvankelijkheid – Vrijheid van de rechter om beschikking te geven op basis van artikel 76 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken


3. L'exécution de dépenses inscrites au budget requiert l'adoption préalable d'un acte juridiquement contraignant de l'Union qui donne un fondement juridique à son action et à l'exécution de la dépense correspondante en conformité avec le règlement visé à l'article 322, sauf exceptions prévues par celui-ci.

3. Op de begroting opgevoerde uitgaven kunnen niet worden uitgevoerd dan nadat een juridisch bindende handeling van de Unie is vastgesteld die een rechtsgrond geeft aan haar optreden en aan de uitvoering van de overeenkomstige uitgave, in overeenstemming met het in artikel 322 bedoelde reglement, behoudens de daarin bepaalde uitzonderingen.


Le 16 août 2006, la Commission a soulevé une exception d’irrecevabilité, sur le fondement de l’article 114 du règlement de procédure du Tribunal, prise du caractère tardif du recours.

8 Op 16 augustus 2006 heeft de Commissie krachtens artikel 114 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht een exceptie van niet-ontvankelijkheid opgeworpen, gebaseerd op overschrijding van de beroepstermijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondement de l’exception ->

Date index: 2022-11-24
w