Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédit à l'importation pour le redressement économique
Maladie ayant un impact socio-économique important
Prêt à l'importation pour le redressement économique

Vertaling van "fondement économique important " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
maladie ayant un impact socio-économique important

ziekte met groot sociaal-economisch effect


crédit à l'importation pour le redressement économique | prêt à l'importation pour le redressement économique

importkrediet voor economisch herstel


Protocole relatif aux importations dans la Communauté économique européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises | Protocole relatif aux importations dans l'Union européenne de produits pétroliers raffinés aux Antilles néerlandaises

Protocol betreffende de invoer in de Europese Economische Gemeenschap van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten | Protocol betreffende de invoer in de Europese Unie van in de Nederlandse Antillen geraffineerde aardolieproducten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
...le droit d'auteur est un fondement économique important pour la créativité, l'emploi et l'innovation, ainsi que le garant de la diversité culturelle, et qu'il est essentiel pour permettre au secteur culturel et créatif européen d'affronter la concurrence au niveau mondial; insiste sur la nécessité de déployer des efforts supplémentaires dans le domaine du droit d'auteur pour trouver un équilibre entre l'ensemble des acteurs essentiels, et sur le fait que toute révision de la législation sur le droit d'auteur devrait garantir un niveau de protection suffisant, qui favorise les investissements et la croissance dans le secteur de la cul ...[+++]

... het auteursrecht een belangrijke economische basis vormt voor creativiteit, werkgelegenheid en innovatie en tevens culturele diversiteit garandeert, en dat het van essentieel belang is dat de Europese creatieve en culturele sectoren wereldwijd kunnen concurreren; benadrukt dat er meer inspanningen op het gebied van het auteursrecht nodig zijn om tot een evenwicht tussen alle essentiële partijen te komen, en dat een herziening van het auteursrecht moet voorzien in adequate bescherming die investeringen en groei in de creatieve en de culturele sector aanmoedigt en de juridische onzekerheden en inconsequenties moet wegnemen die het fun ...[+++]


Les conclusions attirent l'attention, entre autres, sur la nécessité d'asseoir le marché unique sur des fondements économiques et sociaux solides et soulignent qu'il importe que les actions prévues dans le cadre de l'Acte pour le marché unique II répondent aux préoccupations des citoyens et des entreprises.

In de conclusies wordt onder meer onderstreept dat de interne markt een sterk economisch en maatschappelijk fundament moet hebben, en dat met de maatregelen van het tweede wetgevings­pakket de zorgen van burgers en ondernemingen moeten worden weggenomen.


10. met l'accent sur les avantages économiques potentiels de la numérisation dans la mesure où les biens culturels numérisés ont un impact économique important, notamment sur les secteurs liés à la culture, et qu'ils constituent le fondement de l'économie de la connaissance, tout en tenant compte du fait que les biens culturels ne sont pas des biens économiques comme les autres et qu'ils doivent être protégés d'une marchandisation ...[+++]

10. wijst op de mogelijke economische voordelen van digitalisering, daar gedigitaliseerde cultuurgoederen ingrijpende economische gevolgen hebben, met name voor bedrijfstakken die verband houden met cultuur, en de kenniseconomie onderbouwen, waarbij steeds dient te worden bedacht dat cultuurgoederen geen alledaagse economische goederen zijn en dienen te worden beschermd tegen buitensporige commercialisering;


«Ce rapport arrive à point nommé et est important: il nous rappelle que des systèmes d'éducation et de formation modernisés constituent le fondement de la prospérité à long terme de l’Europe et un outil essentiel pour surmonter nos difficultés économiques».

Dit rapport komt op het juiste moment en is belangrijk: het herinnert ons eraan dat gemoderniseerd onderwijs en gemoderniseerde opleidingen het fundament zijn van Europa's welvaart op lange termijn en een sleutelrol spelen bij het oplossen van onze economische moeilijkheden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Carpates orientales recèlent de nombreux trésors, et leur extraction constitue un fondement économique important pour le développement régional.

De Oostelijke Karpaten zijn rijk aan bodemschatten en de winning daarvan vormt een belangrijke bron van regionale ontwikkeling.


Il importe de tenir compte de l'évolution prévisible du ratio d'endettement de l'État pour renforcer les fondements économiques et l'efficacité du pacte, dans son volet préventif, préserver la viabilité des finances publiques à long terme, promouvoir la croissance et éviter d'imposer des charges excessives aux générations futures.

We moeten rekening houden met de verwachte ontwikkeling van de schuldquote van de overheid, indien wij de economische onderbouwing en de doeltreffendheid van het pact voor wat betreft het preventieve instrument willen versterken, de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op de lange termijn willen vrijwaren, de groei willen bevorderen en willen voorkomen dat de toekomstige generaties buitensporig belast worden.


17. se félicite de l'intensification du dialogue UE-Russie sur les questions énergétiques; souligne l'importance des importations d'énergie pour les économies européennes, qui représentent une opportunité potentielle pour une coopération commerciale et économique élargie entre l'UE et la Russie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence devraient être le fondement de cette coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, à l'indépendance stratégique, aux infrastructures et aux investissements; note avec préoccupation que le démantèlement de Youkos, les poursuites pénales à motivation politique à l'encontre de Mikhail Khodorkovsky, incarcéré depuis quatre ans et aujourd'hui susceptible de bénéficier de la libe ...[+++]

17. is ingenomen met de intensievere dialoog tussen de EU en Rusland over energiekwesties; beklemtoont het belang van de invoer van energie voor de Europese economieën, die de mogelijkheid biedt voor nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op handels- en economisch gebied; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals toegang op voet van gelijkheid tot markten, strategische onafhankelijkheid, infrastructuur en investeringen; stelt met verontrusting vast dat de vernietiging van Yukos, de politieke vervolging van Mikhail Khodorkovsky, die reeds vier jaar gevangen zit en die thans in aanmerking zou moeten komen voor voorwaardelijke vrijlat ...[+++]


La Déclaration est, en particulier, le fondement qui a permis l'élaboration d'un ensemble remarquable d'instruments juridiques internationaux importants, dont le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.

De Verklaring vormt met name de grondslag voor de latere ontwikkeling van een indrukwekkend aantal belangrijke internationale rechtsinstrumenten, zoals de Internationale Verdragen inzake burgerrechten en politieke rechten en inzake economische, sociale en culturele rechten.


ANNEXE Aspects essentiels de l'Accord euro-méditerranéen d'Association CE-Israël A. Le préambule mettra particulièrement l'accent sur : - l'importance que les parties attachent aux principes définis dans la Charte des Nations Unies, notamment au respect des droits de l'homme, des règles démocratiques et de la liberté économique, qui constituent le fondement même de l'accord; - la nécessité de renforcer la stabilité politique et le développement économique de la région en encourageant la coopération régionale; - la nécessité de créer, dans un cadre bilatéral et international, un dialogue politique régulier portant sur les problèmes d'intérêt commun; - la nécessité de poursuivre, dans l'intérêt des deux parties, un dialogue en matière scie ...[+++]

BIJLAGE Voornaamste kenmerken van de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst EG- Israël A. In de preambule wordt de nadruk vooral gelegd op : - het belang dat de partijen hechten aan de beginselen in het handvest van de Verenigde Naties, in het bijzonder de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische spelregels en de economische vrijheid, die de basis van de overeenkomst vormen ; - de noodzaak de politieke stabiliteit en de economische ontwikkeling in de regio te versterken door de regionale samenwerking aan te moedigen ; - de noodzaak om in bilateraal en internationaal kader een regelmatige politieke dialoog tot stand te brengen over problemen van wederzijds belang ; - de noodzaak om in het belang van beide partijen op wetenscha ...[+++]


Enfin, M. Van Miert a tenu à souligner le rôle important que doit jouer la Commission pour veiller à ce que les aides ne remettent pas en cause l'un des fondements de la politique communautaire, la cohésion économique et sociale : "Lorsqu'on voit que les quatre pays périphériques que sont la Grèce, l'Irlande, le Portugal et l'Espagne qui accomplissent actuellement un processus de rattapage, ont dépensé en moyenne, ces dernières années, 428 Ecus par salarié sous forme de suventions, alors que l'Allemagne, la France, l'Italie et l'Angleterre, plus prospères et situées au centre de l'Europe, ont dépensé en moyenne 742 Ecus par an et pas personne, on se rend compte à quel point il est nécessaire de tenir compte de l'objectif de cohésion économi ...[+++]

En tenslotte heeft de heer Van Miert erop gewezen dat het een belangrijke taak van de Commissie is erop toe te zien dat de steunverlening niet een van de grondslagen van het communautaire beleid in het geding brengt, te weten de economische en sociale samenhang : "Wanneer men ziet dat de vier landen aan de rand van de Gemeenschap, te weten Griekenland, Ierland, Portugal en Spanje, die momenteel aan een inhaalmanoeuvre bezig zijn, de afgelopen jaren gemiddeld 428 ecu per werknemer in de vorm van subsidie hebben uitgegeven, terwijl Duitsland, Frankrijk, Italië en Engeland, die welvarender zijn en centraal zijn gelegen, gemiddeld 742 ecu per jaar en per persoon hebben uitgegeven, beseft men hoezeer het zaak is de doelstelling van de economisch ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fondement économique important     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondement économique important ->

Date index: 2021-05-09
w