Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondements que nous posons aujourd » (Français → Néerlandais) :

M. Jyrki Katainen, vice-président pour l’emploi, l’investissement et la compétitivité, a déclaré: «Aujourd’hui, nous établissons les fondements du plan d’investissement pour l’Europe: le Fonds européen pour les investissements stratégiques soutiendra les projets présentant un profil de risque plus élevé afin de permettre à l’investissement de décoller dans les pays et secteurs où la création d’emploi et la croissance sont ...[+++]

Vicevoorzitter Jyrki Katainen, bevoegd voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, zei: "Vandaag geven we gestalte aan het kernonderdeel van het investeringsplan voor Europa: het Europees Fonds voor strategische investeringen zal projecten met een hoger risicoprofiel ondersteunen, zodat de investeringen gaan toenemen in de landen en sectoren waar werkgelegenheidsschepping en groei het dringendst noodzakelijk zijn.


Entre d'une part la vision positiviste d'un écosystème-concept, fondement d'une généralisation à l'échelle du monde de quelques lois de flux d'énergie et de matériaux, et, d'autre part, l'observation fine, dégagée de toute trace de philosophie essentialiste, du monde qui nous entoure et qui conduit à constater que tout cela est intrinsèquement particulier et transitoire, le choix aujourd'hui est bien de privilégier la seconde appro ...[+++]

Tussen de positivistische visie van een concept-ecosysteem, dat de grondslag is voor een algemene toepassing op wereldschaal van enkele wetten van energie- en materiestromen, en anderzijds de gedetailleerde observatie, vrij van elk spoor van essentialistische filosofie, van de wereld die ons omringt, welke ons doet vaststellen dat dit alles intrinsiek bijzonder en voorbijgaand is, kiezen we vandaag wel degelijk voor de tweede aanpak.


Ce que nous devons assurer, c'est que les fondements que nous posons aujourd'hui restent tout aussi solides dans 15 ans, qu'ils continuent à produire une croissance économique et à garantir la sécurité des approvisionnements énergétiques.

Waar we voor moeten zorgen is dat de fundamenten die we vandaag leggen over vijftien jaar nog net zo sterk zijn als nu, dat ze blijven zorgen voor economische groei, en dat ze zorgen voor de continuïteit van de energievoorziening.


– (EN) Monsieur le Président, comme l’a déclaré l’oratrice précédente, et comme l’a déclaré la commissaire, il s’agit d’un problème particulièrement complexe. Aussi la question orale que nous posons aujourd’hui est-elle une initiative de notre groupe, et tous les groupes se joignent à nous, je n’en doute pas, pour renouveler et actualiser le débat sur la question des Roms.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals de vorige spreker heeft gezegd, en zoals ook de commissaris heeft gezegd, is dit een enorm complex probleem. Daarom biedt de mondelinge vraag die we vandaag stellen in elk geval mijn fractie, en naar ik aanneem alle fracties, de gelegenheid om het debat over de Roma-kwestie te heropenen en op te frissen.


Il nous faut agir dès à présent, car notre avenir est déterminé par les actes que nous posons aujourd'hui.

En wij moeten vandaag nog handelen, want door vandaag te handelen bepalen wij onze toekomst.


La question que nous posons aujourd’hui est, en bref, la suivante: comment la Commission et comment les institutions européennes ont-elles l’intention de donner suite à cet arrêt?

De vraag die wij vandaag stellen is in het kort: hoe gaat de Commissie en hoe gaan de Europese instellingen gevolg geven aan dit arrest?


J’espère que le sommet de Lisbonne apportera également des réponses claires aux questions que nous nous posons aujourd’hui.

Ik hoop dat de Top van Lissabon ook duidelijke antwoorden levert op de vragen die vandaag bij ons zijn komen bovendrijven.


Nous posons en outre les fondements du VIS, l'ambitieux système européen d'identification des visas.

Daarnaast leggen wij ook de grondslagen voor het ambitieuze Europese informatiesysteem op visumgebied (VIS).


Par l'acte politique que nous posons aujourd'hui, la ratification de ce traité d'adhésion à l'Union européenne, nous sommes très heureux et fiers de participer à l'entrée de la Bulgarie et de la Roumanie dans l'Union européenne, qui est une chance pour notre pays et pour l'Europe.

We zijn gelukkig en fier dat we, door de politieke handeling die we vandaag stellen, namelijk de ratificatie van dit toetredingsverdrag tot de Europese Unie, kunnen meewerken aan de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie. Het is een kans voor ons en voor Europa.


Nous posons aujourd'hui une balise fondamentale de la lutte contre la corruption, oeuvrant ainsi pour l'économie toute entière, l'équilibre de chaque individu et la sauvegarde de notre démocratie.

Dit is een mijlpaal in de bestrijding van de corruptie, wat ten goede moet komen aan de hele economie, het evenwicht van elk individu en het behoud van onze democratie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondements que nous posons aujourd ->

Date index: 2021-11-06
w