Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Tous les deux jours

Traduction de «fondent tous deux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


augmentations d'échelon tous les deux ans

tweejaarlijkse salarisverhogingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rapport et l’analyse détaillée figurant dans le document de travail des services de la Commission se fondent tous deux sur l’étude effectuée récemment par ECORYS sur les principales évolutions du secteur postal (2006-2008)[5].

Zowel voor het verslag als voor de gedetailleerde analyse in het werkdocument van de diensten van de Commissie is gebruikgemaakt van de recente studie van ECORYS over de belangrijkste ontwikkelingen in de postsector (2006-2008)[5].


2. Les autorités compétentes effectuent et actualisent, tous les deux ans, une évaluation des ressources humaines nécessaires à l’exercice de leurs fonctions de supervision de la sécurité, qu’elles fondent sur l’analyse des processus requis par le présent règlement ainsi que leur application.

2. De bevoegde autoriteiten stellen een raming op, en werken deze om de twee jaar bij, van de personele middelen die nodig zijn om hun taken inzake veiligheidstoezicht uit te oefenen, gebaseerd op de analyse van de bij deze verordening voorgeschreven processen en de toepassing daarvan.


2. Les autorités compétentes effectuent et actualisent, tous les deux ans, une évaluation des ressources humaines nécessaires à l’exercice de leurs fonctions de supervision de la sécurité, qu’elles fondent sur l’analyse des processus requis par le présent règlement ainsi que leur application.

2. De bevoegde autoriteiten stellen een raming op, en werken deze om de twee jaar bij, van de personele middelen die nodig zijn om hun taken inzake veiligheidstoezicht uit te oefenen, gebaseerd op de analyse van de bij deze verordening voorgeschreven processen en de toepassing daarvan.


2. Les autorités de surveillance nationales effectuent et actualisent, tous les deux ans, une évaluation des ressources humaines nécessaires à l’exercice de leurs fonctions de supervision de la sécurité, qu’elles fondent sur l’analyse des processus requis par le présent règlement ainsi que leur application.

2. De nationale toezichthoudende instanties stellen een raming op, en werken deze om de twee jaar bij, van de personele middelen die nodig zijn om hun taken inzake veiligheidstoezicht uit te oefenen, gebaseerd op de analyse van de deze verordening voorgeschreven processen en de toepassing daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les autorités de surveillance nationales effectuent et actualisent, tous les deux ans, une évaluation des ressources humaines nécessaires à l’exercice de leurs fonctions de supervision de la sécurité, qu’elles fondent sur l’analyse des processus requis par le présent règlement ainsi que leur application.

2. De nationale toezichthoudende instanties stellen een raming op, en werken deze om de twee jaar bij, van de personele middelen die nodig zijn om hun taken inzake veiligheidstoezicht uit te oefenen, gebaseerd op de analyse van de deze verordening voorgeschreven processen en de toepassing daarvan.


Ces catégories de droits se fondent toutes deux sur la notion de valeur intrinsèque de la personne; le respect authentique de chaque droit est une condition préalable à celui des autres, à tous égards.

Beide soorten rechten zijn gebaseerd op de intrinsieke waarde van de mens en de daadwerkelijke uitvoering van elk recht is een voorwaarde om de andere rechten tevens te kunnen uitvoeren, in ieder opzicht.


Ces accords se caractérisent par: a) le "fondement démocratique de la coopération" (article premier), en vertu duquel les relations de coopération entre les deux régions et toutes les dispositions de l'accord se fondent sur le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme; b) l'introduction d'une clause évolutive qui permet aux parties de développer et d'enrichir l'accord en recourant simplement au consentement mutuel, sans passer par une réouverture des négociations formelles; c) l'engagement pris par chaque partie d ...[+++]

Deze overeenkomsten worden gekenmerkt door: a) de democratische basis van de samenwerking (artikel 1). Dit wil zeggen dat het samenwerkingsverband tussen de twee gebieden en alle bepalingen van de overeenkomst gebaseerd zijn op de democratische beginselen en de naleving van de mensenrechten. b) een evolutieve clausule: de partijen kunnen de overeenkomst daardoor met wederzijds goedvinden ontwikkelen en uitbreiden, zonder opnieuw formale onderhandelingen te hoeven openen. c) de verbintenis van alle partijen hun samenwerkingsverband te versterken en te diversifiëren op alle gebieden van wederzijds belang, met name op economisch, financieel ...[+++]


Cet accord-cadre, comme tous ces dits "de troisième génération", établit que les relations de coopération entre les deux parties se fondent sur le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme.

In deze Raamovereenkomst is zoals in alle dergelijke "Overeenkomsten van de derde generatie" bepaald dat de samenwerkingsbanden tussen de twee partijen berusten op de eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten.




D'autres ont cherché : tous les deux jours     fondent tous deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondent tous deux ->

Date index: 2024-06-09
w