Art. 4. Les biens immobiliers gérés par la division Institutions communautaires, repris dans la liste jointe en annexe au présent arrêté, sont transférés en propriété au « Fonds Jongerenwelzijn » à titre gratuit, dans l'état où ils se trouvent, y compris les servitudes actives et passives, les charges et obligations particulières liées à leur acquisition, ainsi que les droits éventuels accordés à des tiers.
Art. 4. De onroerende goederen die worden beheerd door de afdeling Gemeenschapsinstellingen, opgenomen in de lijst die als bijlage bij dit besluit is gevoegd, worden ten kosteloze titel, in de staat waarin ze zich bevinden, met hun actieve en passieve erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en plichten, verbonden aan hun verwerving, alsmede de eventuele aan derden verleende rechten, in eigendom overgedragen aan het Fonds Jongerenwelzijn.