Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante
Le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond

Vertaling van "fonds amiante doit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le recours doit être déféré ... sans avis sur le fond

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


Fonds d'indemnisation des victimes de l'amiante

Schadeloosstellingsfonds voor asbestslachtoffers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce but, le montant desdites interventions du Fonds amiante pour l'année X doit être communiqué par le Fonds amiante à la DG Indépendants du SPF Sécurité sociale, au plus tard le 31 janvier de l'année qui suit l'année X. La DG Indépendants transmet à l'INASTI, au plus tard le 31 mars de l'année qui suit l'année X, une copie de l'arrêté délibéré en Conseil des Ministres.

Daartoe moet het bedrag van genoemde tegemoetkomingen van het Asbestfonds voor het jaar X door het Asbestfonds uiterlijk op 31 januari van het jaar dat volgt op het jaar X worden meegedeeld aan de DG Zelfstandigen van de FOD Sociale Zekerheid. De DG Zelfstandigen bezorgt ten laatste op 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar X een kopie van het in Ministerraad overlegd besluit aan het RSVZ.


L'assimilation doit s'appliquer tant au Fonds amiante qu'au Fonds des maladies professionnelles.

De gelijkstelling moet dus plaatsvinden, zowel in het kader van het Asbestfonds als in dat van het Fonds voor de beroepsziekten.


Le montant de la cotisation à charge des employeurs à destination du Fonds amiante doit donc également proportionnellement diminuer afin de correspondre au montant de 5 millions d'euros.

Het bedrag van de bijdrage van de werkgevers aan het Asbestfonds moet dus tevens proportioneel worden verminderd om dat bedrag af te stemmen op het bedrag van 5 miljoen euro.


« L'article 124 de la loi-programme du 27 décembre 2006, crée-t-il une différence de traitement non justifiée par un critère objectif et raisonnable et viole-t-il par là les articles 10 et 11 de la Constitution belge, en ce que le demandeur qui sollicite la reconnaissance d'une maladie professionnelle auprès du FMP dispose d'un délai d'un an pour introduire un recours devant le tribunal du travail contre une décision prise à son égard par le FMP (article 53 des lois coordonnées) alors que le demandeur qui sollicite son indemnisation par le Fonds Amiante doit introduire son recours au tribunal du travail dans un délai de trois mois ?

« Stelt artikel 124 van de programmawet van 27 december 2006 een verschil in behandeling in dat niet is verantwoord door een objectief en redelijk criterium en schendt het daardoor de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in zoverre de aanvrager die bij het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) om de erkenning van een beroepsziekte verzoekt, over een termijn van één jaar beschikt om bij de arbeidsrechtbank een beroep in te stellen tegen een door het FBZ te zijnen aanzien genomen beslissing (artikel 53 van de gecoördineerde wetten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 124 de la loi-programme du 27 décembre 2006, crée-t-il une différence de traitement non justifiée par un critère objectif et raisonnable et viole-t-il par là les articles 10 et 11 de la Constitution belge, en ce que le demandeur qui sollicite la reconnaissance d'une maladie professionnelle auprès du FMP dispose d'un délai d'un an pour introduire un recours devant le tribunal du travail contre une décision prise à son égard par le FMP (article 53 des lois coordonnées) alors que le demandeur qui sollicite son indemnisation par le Fonds Amiante doit introduire son recours au tribunal du travail dans un délai de trois mois ?

« Stelt artikel 124 van de programmawet van 27 december 2006 een verschil in behandeling in dat niet is verantwoord door een objectief en redelijk criterium en schendt het daardoor de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in zoverre de aanvrager die bij het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) om de erkenning van een beroepsziekte verzoekt, over een termijn van één jaar beschikt om bij de arbeidsrechtbank een beroep in te stellen tegen een door het FBZ te zijnen aanzien genomen beslissing (artikel 53 van de gecoördineerde wetten ...[+++]


Sauf dans le cas où le demandeur est atteint du mésothéliome, la preuve doit être apportée au regard des critères d’exposition au risque de l’amiante ou des critères de diagnostic tels que déterminés par le Fonds des maladies professionnelles.

Behoudens indien de aanvrager door een mesothelioom getroffen is, moet het bewijs geleverd worden ten aanzien van de criteria van blootstelling aan het asbestrisico of de diagnostische criteria zoals bepaald door het Fonds voor de beroepsziekten.


De même, si une demande est introduite auprès du Fonds Amiante et qu'à l'examen, il apparaît qu'il s'agit d'une victime " professionnelle" relevant du champ d'application de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, le Fonds Amiante doit en informer l'organisme compétent dans le cadre de cette loi et celui-ci doit considérer la demande comme valant également dans le cadre de sa législation.

Evenzo, wanneer er een aanvraag wordt ingediend bij het Asbestfonds en bij het onderzoek blijkt dat het gaat om een " professioneel" slachtoffer dat binnen het toepassingsgebied valt van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, moet het Asbestfonds de in het kader van deze wet bevoegde instelling hiervan op de hoogte brengen en deze instelling moet de aanvraag als eveneens geldend beschouwen in het kader van haar wetgeving.


Par ailleurs, il va de soi que lorsqu'une demande est introduite auprès du Fonds Amiante et qu'à l'examen, il apparaît qu'il s'agit d'une victime " professionnelle" de l'amiante, le Fonds des maladies professionnelles doit considérer la demande comme valant également dans le cadre de sa législation.

Bovendien spreekt het voor zich dat wanneer er een aanvraag wordt ingediend bij het Asbestfonds en bij het onderzoek blijkt dat het om een " professioneel" slachtoffer van asbest gaat, het Fonds voor de beroepsziekten deze aanvraag als eveneens geldend moet beschouwen in het kader van zijn wetgeving.




Anderen hebben gezocht naar : fonds amiante doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds amiante doit ->

Date index: 2021-07-27
w