Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds amiante verse donc » (Français → Néerlandais) :

Rien qu'à cette dernière personne, le Fonds amiante verse donc un montant qui est quasi équivalent au montant total versé à une victime environnementale aux Pays-Bas.

Alleen al voor deze laatste persoon keert het Asbestfonds dus een bedrag uit dat bijna even hoog ligt dan het totale bedrag dat in Nederland wordt uitgekeerd aan een milieuslachtoffer.


2. a) A combien de personnes le Fonds Amiante verse-t-il actuellement une somme mensuelle?

2. a) Aan hoeveel mensen betaalt het Asbestfonds op datum van vandaag een maandelijks bedrag uit?


Depuis sa création le 1er avril 2007 au sein du Fonds des maladies professionnelles, le Fonds amiante verse des indemnités aux victimes (et à leurs proches) victimes de l'asbestose et du mésothéliome.

Het Asbestfonds keert, sinds de oprichting op 1 april 2007 binnen het Fonds voor de Beroepsziekten, vergoedingen uit aan slachtoffers (en hun nabestaanden) van asbestose en mesothelioom.


Le Fonds amiante verse des indemnités uniquement pour deux maladies : le mésothéliome et l'asbestose (et les épaississements pleuraux diffus bilatéraux qui y sont assimilés).

Binnen het Asbestfonds worden slechts twee ziekten vergoed: mesothelioom en asbestose (en de daarmee gelijkgestelde bilaterale diffuse pleuraverdikkingen).


2) À combien de personnes le Fonds amiante verse-t-il une allocation mensuelle ?

2) Aan hoeveel mensen betaalt het Asbestfonds op datum van vandaag een maandelijks bedrag uit?


Au fil des années, le Fonds amiante accumule donc d'importantes réserves (49.866.560 euros au 31 décembre 2010).

In de loop der jaren bouwt het Asbestfonds dus aanzienlijke reserves op (€ 49.866.560 op 31 december 2010).


La gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants verse ce montant au Fonds Amiante au plus tard le quinzième jour ouvrable qui suit la publication au Moniteur belge du présent arrêté.

Het globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen stort dit bedrag aan het Asbestfonds, uiterlijk de vijftiende werkdag die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.


La gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, instaurée par l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social des travailleurs indépendants, en application du chapitre I du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, verse ce montant au Fonds amiante ...[+++]u plus tard le quinzième jour ouvrable qui suit la publication au Moniteur belge de l'arrêté visé à l'alinéa 1 ».

Het globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, ingevoerd door het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, stort dit bedrag aan het Asbestfonds, uiterlijk de vijftiende werkdag die volgt op de bekendmaking van het in het eerste lid bedoelde beslui ...[+++]


3. Qu'en est-il exactement du régime fiscal des "emprunts de type hybride" (pour lesquels les intérêts versés auraient eu, dans le chef du bénéficiaire, société belge, le statut de dividende et donc le bénéficie du régime revenu définitivement taxés/revenus mobiliers exonérés que certaines banques belges entendaient utiliser dans le cadre des augmentations de fonds propres en application des accords de Bâle?

3. Hoe staat het nu precies met het fiscale stelsel van de 'hybride leningen' (waarbij de gestorte interesten in hoofde van de begunstigde Belgische vennootschap de status van dividend zouden hebben gehad, en dus het voordeel van het stelsel van de definitief belaste inkomsten/vrijgestelde roerende inkomsten zouden hebben genoten dat enkele Belgische banken in het kader van de kapitaalverhogingen met toepassing van de akkoorden van Bazel wilden gebruiken)?


3. a) Le nombre total d'agriculteurs qui sont parties demanderesses est difficile à évaluer attendu qu'il s'agit d'agriculteurs qui au cours de la période 1988-1998, ont versé des cotisations à des grossistes en viande et/ou à des abattoirs (et donc pas directement au Fonds sanitaire).

3. a) Het totaal aantal landbouwers die eisende partij zijn, is moeilijk in te schatten aangezien het gaat om de landbouwers die in de periode 1988-1998 bijdragen hebben betaald aan vleesgrossiers en/of slachthuizen (en dus niet rechtstreeks aan het Sanitair Fonds).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds amiante verse donc ->

Date index: 2022-09-03
w