Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complément de financement
Financement complémentaire
Fonds complémentaires
Fonds propres complémentaires
Fonds propres supplémentaires

Traduction de «fonds complémentaire décide » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complément de financement | financement complémentaire | fonds complémentaires

aanvullende financiering


fonds propres complémentaires | fonds propres supplémentaires

aanvullend eigen vermogen | aanvullend vermogen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Assemblée du Fonds complémentaire décide alors si et dans quelle mesure le Fonds complémentaire acquittera la part de toute demande établie qui n'a pas été réglée en vertu dé la Convention de 1992 sur la responsabilité et de la Convention de 1992 portant création du Fonds.

De algemene vergadering van het bijkomend fonds beslist dan of en, zo ja, in welke mate het bijkomend fonds het gedeelte van de geldige vorderingen zal betalen dat niet is vergoed op grond van het aansprakelijkheidsverdrag van 1992 en het fondsverdrag van 1992.


Le Fonds complémentaire verse des indemnités lorsque l'Assemblée du Fonds de 1992 estime que le montant total des demandes établies excède ou risque d'excéder le montant total disponible pour indemnisation en vertu de l'article 4, paragraphe 4, de la Convention de 1992 portant création du Fonds et que, en conséquence, l'Assemblée du Fonds de 1992 décide, à titre soit provisoire, soit définitif, que les paiements ne porteront que sur une partie de toute demande établie.

Het bijkomend fonds betaalt schadevergoeding, wanneer de algemene vergadering van het fonds van 1992 van oordeel is dat de totaliteit van de geldige vorderingen het totale vergoedingsbedrag dat krachtens artikel 4, lid 4, van het fondsverdrag van 1992 beschikbaar is, overschrijdt of dreigt te overschrijden en de algemene vergadering van het fonds van 1992 bijgevolg voorlopig of definitief heeft besloten dat slechts een gedeelte van elke geldige vordering zal worden vergoed.


5. L'Assemblée peut décider, dans les conditions qui seront fixées par le règlement financier du Fonds complémentaire, d'opérer des virements entre des fonds reçus conformément au paragraphe 2 a) et des fonds reçus conformément au paragraphe 2 b).

5. De algemene vergadering kan, op voorwaarden die in het financieel reglement van het bijkomend fonds worden vastgesteld, besluiten geld over te boeken van fondsen die overeenkomstig lid 2, onder a) zijn ontvangen naar fondsen die overeenkomstig lid 2, onder b) zijn ontvangen, en omgekeerd.


L'Assemblée décide, sur la recommandation de l'Administrateur du Fonds complémentaire, si cette indemnisation est exigible de cet État contractant.

De algemene vergadering bepaalt, na aanbeveling van de directeur van het bijkomend fonds, of die schadeloosstelling invorderbaar is bij die verdragsluitende staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice de l'application du paragraphe 2, lorsqu'un établissement de crédit à la tête d'un conglomérat financier ou une compagnie financière mixte de droit belge sont soumis à des dispositions équivalentes du présent Chapitre qui portent d'une part sur le contrôle sur base consolidée et d'autre part sur la surveillance complémentaire des conglomérats, et plus particulièrement lorsque ces dispositions portent sur le contrôle fondé sur les risques, l'autorité de contrôle peut décider ...[+++]

Onverminderd de toepassing van paragraaf 2, indien een kredietinstelling naar Belgisch recht die aan het hoofd staat van een financieel conglomeraat of een gemengde financiële holding naar Belgisch recht onderworpen is aan gelijkwaardige bepalingen van dit Hoofdstuk die enerzijds betrekking hebben op het geconsolideerde toezicht, anderzijds op het aanvullende conglomeraatstoezicht, en met name als deze bepalingen betrekking hebben op risicogebaseerd toezicht, kan de toezichthouder besluiten op deze kredietinstelling of gemengde financiële holding alleen de relevante bepalingen die betrekking hebben op het aanvullende conglomeraatstoezich ...[+++]


Art. 347. Lorsqu'une entreprise d'assurance ou de réassurance fait partie d'un conglomérat financier dans lequel le secteur des assurances est le principal secteur et sur lequel la Banque exerce tant le contrôle au niveau du groupe que la surveillance complémentaire du conglomérat, celle-ci peut décider, après concertation avec les autorités compétentes au sens de l'article 340, 3°, que les mesures suivantes sont d'application: 1° en ce qui concerne les obligations et compétences relatives au contrôle fondé ...[+++]

Art. 347. Wanneer een verzekerings- of herverzekeringsonderneming deel uitmaakt van een financieel conglomeraat waarin de verzekeringssector de belangrijkste sector is en waarover de Bank zowel het toezicht op groepsniveau als het aanvullende conglomeraatstoezicht uitoefent, kan deze besluiten, na overleg met de bevoegde autoriteiten in de zin van artikel 340, 3°, dat de volgende maatregelen van toepassing zijn: 1° wat betreft de verplichtingen en bevoegdheden inzake risicogebaseerd toezicht, zoals neergelegd in de artikelen 383 tot 401 en 417 tot 424, of onderdelen daarvan, zal bij wijze van afwijking de groep als gedefinieerd in artik ...[+++]


La deuxième exception se fonde sur le même raisonnement. Lorsque la juridiction de jugement décide, d'office ou sur requête du ministère public, de reporter l'examen de l'affaire en vue de l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires faisant apparaître de nouveaux manquements dans la préparation de l'affaire, la prescription recommence à courir à partir du jour de la décision de la juridiction de jugement et jusqu'au jou ...[+++]

De tweede uitzondering is gesteund op dezelfde redenering : wanneer het vonnisgerecht, ambtshalve of op verzoek van het openbaar ministerie, beslist om te laten overgaan tot bijkomende onderzoeksverrichtingen, waaruit opnieuw een gebrekkige voorbereiding van de zaak blijkt, zal de schorsing onderbroken worden en zal de verjaring opnieuw lopen vanaf de dag van de beslissing tot op de dag dat de behandeling van de zaak hernomen wordt.


Aux fins de l'application du premier alinéa, les États membres permettent à leurs autorités compétentes, ou les chargent, de décider selon quelles règles sectorielles (secteur bancaire, secteur de l'assurance ou secteur des services d'investissement) les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs sont couverts par la surveillance consolidée et/ou complémentaire visée au premier alinéa, point a).

Voor de toepassing van de eerste alinea bepalen de lidstaten, dan wel geven zij hun bevoegde autoriteiten de bevoegdheid te besluiten, volgens welke sectorale voorschriften (sector banken, sector verzekeringen of sector beleggingsdiensten) vermogensbeheerders onder het in punt a) van de eerste alinea bedoelde toezicht op geconsolideerde basis en/of aanvullende toezicht vallen.


J. considérant que des lacunes sans précédent du marché et de la réglementation ont amené le G20 à décider, lors de ses réunions de Londres, Pittsburgh et Toronto, d'accroître la qualité des fonds propres et la couverture des risques, d'atténuer la procyclicité, d'introduire un provisionnement dynamique pour les pertes de crédit, de décourager les effets de levier excessifs et d'introduire un ratio d'effet de levier complémentaire au cadre de Bâle II ...[+++]

J. overwegende dat ongekende tekortkomingen van markten en regelgeving de G20 tijdens de bijeenkomst in Londen, Pittsburgh en Toronto hebben aangezet tot het besluit de kwaliteit van kapitaal te verhogen, de dekking van risico's uit te breiden, procyclische effecten te verminderen, vooruitziend provisioneren voor kredietverlies te introduceren, misbruik van bevoorrechte posities te ontmoedigen en een percentage bevoorrechte posities in te voeren als aanvulling op het „risk-based”-kader van Bazel II met het oog op de overstap op de Pijler 1-behandeling, en de liquiditeitsnormen aan te scherpen,


J. considérant que des lacunes sans précédent du marché et de la réglementation ont amené le G20 à décider, lors de ses réunions de Londres, Pittsburgh et Toronto, d'accroître la qualité des fonds propres et la couverture des risques, d'atténuer la procyclicité, d'introduire un provisionnement dynamique pour les pertes de crédit, de décourager les effets de levier excessifs et d'introduire un ratio d'effet de levier complémentaire au cadre de Bâle II ...[+++]

J. overwegende dat ongekende tekortkomingen van markten en regelgeving de G20 tijdens de bijeenkomst in Londen, Pittsburgh en Toronto hebben aangezet tot het besluit de kwaliteit van kapitaal te verhogen, de dekking van risico's uit te breiden, procyclische effecten te verminderen, vooruitziend provisioneren voor kredietverlies te introduceren, misbruik van bevoorrechte posities te ontmoedigen en een percentage bevoorrechte posities in te voeren als aanvulling op het "risk-based"-kader van Bazel II met het oog op de overstap op de Pijler 1-behandeling, en de liquiditeitsnormen aan te scherpen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds complémentaire décide ->

Date index: 2022-11-10
w