Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds de solidarité devrait pouvoir " (Frans → Nederlands) :

Dans un souci de cohérence et de transparence, le fonds de solidarité devrait être intégré dans le cadre financier.

Omwille van de samenhang en de transparantie moet het Solidariteitsfonds in het financiële kader worden opgenomen.


Au cas où le fonds de solidarité devrait être liquidé, pour quelque raison que ce soit, il le sera de la manière suivante : les avoirs du fonds seront utilisés en priorité pour la couverture des sinistres en cours à charge du fonds de solidarité.

Indien het solidariteitsfonds vereffend zou moeten worden, om gelijk welke reden, zal dit als volgt gebeuren : de tegoeden van het fonds zullen bij voorrang gebruikt worden om de lopende schadegevallen te dekken.


Aux fins de l'appréciation de la compatibilité d'une mesure d'aide après l'ouverture de la procédure formelle d'examen, surtout lorsqu'il s'agit d'une affaire techniquement complexe faisant l'objet d'un examen sur le fond, la Commission devrait pouvoir, sur simple demande ou par voie de décision, demander à un État membre, à une entreprise ou à une association d'entreprises de lui fournir tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécessaires pour pouvoir achever son examen, si les informations fournies par l'État membre concerné au cours de l'examen préliminai ...[+++]

Ter beoordeling van de verenigbaarheid van een steunmaatregel nadat de formele onderzoeksprocedure is ingeleid, met name inzake technisch complexe zaken die inhoudelijk moeten worden onderzocht, dient de Commissie, indien de door de betrokken lidstaat tijdens het eerste onderzoek verstrekte informatie onvoldoende is, door middel van een gewoon verzoek of bij besluit, van een lidstaat, een onderneming of een ondernemersvereniging te kunnen verlangen dat zij alle voor de afronding van haar beoordeling noodzakelijke marktinformatie verstrekken, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, met name voor kleine en middelgrote onderneminge ...[+++]


Lors de la reconnaissance en tant qu'« établissement entravé », le Fonds de participation devrait pouvoir passer lui-même au deuxième stade de la procédure.

Bij de erkenning van de inrichting als « gehinderd » zou het Participatiefonds zelf de tweede stap kunnen zetten.


Lors de la reconnaissance en tant qu'« établissement entravé », le Fonds de participation devrait pouvoir passer lui-même au deuxième stade de la procédure.

Bij de erkenning van de inrichting als « gehinderd » zou het Participatiefonds zelf de tweede stap kunnen zetten.


Pour mobiliser les investissements à la fois au niveau national et régional, la BEI devrait pouvoir octroyer une garantie dans le cadre de la contre-garantie de la garantie de l’Union accordée aux banques ou institutions nationales de développement ainsi qu’aux plateformes ou fonds d’investissement, en s’efforçant le cas échéant d’alléger les exigences de fonds propres.

Teneinde op zowel nationaal als regionaal niveau investeringen te genereren, moet de EIB, met een tegengarantie van de EU-garantie, een garantie kunnen verlenen aan nationale en regionale stimuleringsbanken of -instellingen, investeringsplatformen of fondsen, in voorkomend geval met het oog op kapitaalondersteuning.


Si la capacité fiscale de ces zones est structurellement trop faible, il doit pouvoir être fait appel à un fonds de solidarité structurelle, dont le fonctionnement serait complémentaire à celui du premier fonds visé.

Als het fiscaal vermogen van deze zones structureel te zwak is, dan moet er een beroep kunnen worden gedaan op een structureel solidariteitsfonds, waarvan de werking complementair zou zijn aan die van het eerste fonds.


En outre, le rôle du Fonds spécial de solidarité devrait rester limité aux affectations rares.

Bovendien zou de rol van het Bijzonder Solidariteitsfonds moeten beperkt blijven tot zeldzame aandoeningen.


Afin d'assurer un impact économique réel, la contribution des Fonds structurels ne devrait pas pouvoir se substituer aux dépenses publiques des États membres en vertu du présent règlement.

Om een reëel economisch effect te sorteren mogen de bijdragen uit de structuurfondsen niet in de plaats komen van de overheidsuitgaven die de lidstaten in het kader van deze verordening moeten doen.


Il devrait cependant être possible de consacrer une partie des moyens du Fonds de solidarité à des interventions structurelles à long terme.

Het ene mag het andere echter niet uitsluiten: het moet perfect mogelijk zijn om een deel van de middelen van het solidariteitsfonds te besteden aan structurele ingrepen op lange termijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds de solidarité devrait pouvoir ->

Date index: 2025-01-21
w