Sauf en cas de transfert de l'assurance conformément aux dispositions reprises à l'article 22 ci-après, les réserves du fonds de financement seront réparties et reportées sur des contrats individuels établis à ce moment et à cette fin dans une combinaison de type " capital différé" , conformément aux prescrit de l'article 50, alinéas 3 et 4 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie.
Behalve in geval van overdracht van de verzekering overeenkomstig de bepalingen voorzien in artikel 22 hierna, zullen de reserves van het financieringsfonds verdeeld worden onder de aangeslotenen, pro rata de reserves gevormd op de contracten van éénieder, op de datum van berekening en overgedragen worden naar de individuele contracten werkgeversbijdragen overeenkomstig de bepalingen van artikel 50, alinea's 3 en 4 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit.