Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de fonds en capital
Apport de fonds propres
Apport en capital
Prestation de capitaux

Traduction de «fonds doivent apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apport de fonds en capital

inbreng van kapitaal in geld


apport de fonds propres

inbreng van eigen kapitaal | inbreng van eigen vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, ils doivent apporter les preuves suivantes : - pour les travailleurs moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des catégories de l'article 2, § 2, 1° de la convention collective de travail n° 114; - pour les travailleurs souffrant de problèmes physiques graves, qu'ils disposent d'une attestation octroyée par le "Fonds des accident de travail", conformément à l'article 7 de la convention collective de travail n° 114; - pour les travailleurs assimilés à des travailleurs ayant des problèmes physiques gr ...[+++]

Bovendien moeten zij volgend bewijs leveren : - voor de mindervalide werknemers, dat zij behoren tot één van de categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114; - voor de werknemers met ernstige lichamelijke problemen, dat zij beschikken over een attest afgegeven door het "Fonds voor arbeidsongevallen", overeenkomstig artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114; - voor de werknemers gelijkgesteld aan werknemers met ernstige lichamelijke problemen, dat zij beschikken over een attest afgegeven door het "Fonds voor beroepsziekten" overeenkomstig artikel 8 van de collectieve arbeidsov ...[+++]


Nous avons également défini aujourd'hui des principes clairs afin d'optimiser le financement de la lutte contre le changement climatique: chaque pays doit apporter sa contribution financière en fonction de ses capacités; l'engagement total du secteur privé doit être obtenu grâce à la mise en place des conditions propices; et enfin, les fonds doivent cibler les pays les plus vulnérables».

Vandaag hebben we duidelijke beginselen vastgesteld om de klimaatfinanciering zo doeltreffend mogelijk te maken, namelijk dat iedereen zijn eigen deel (naar verhouding van de draagkracht) betaalt, dat de particuliere sector volledig wordt betrokken door te zorgen voor een gunstig kader en dat subsidiëring wordt toegespitst op de meest kwetsbare landen".


L'exécution de ces engagements tient compte du fait que les apports de fonds doivent être adéquats et prévisibles, ainsi que de l'importance d'un partage approprié de la charge entre les pays développés Parties.

Bij de nakoming van deze bestaande verplichtingen dient rekening te worden gehouden met de noodzaak van adequaatheid en voorspelbaarheid van de geldstroom en het belang van passende lastenverdeling onder de Partijen die ontwikkelde landen zijn.


III. - Conditions d'âge et de passé professionnel Art. 3. § 1. Les ouvriers doivent remplir les conditions suivantes : a) atteindre la condition d'âge de 58 ans dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail; b) atteindre la condition de passé professionnel de 35 ans dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail; c) apporter la preuve : - pour les ouvriers moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des cat ...[+++]

III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 3. § 1. De arbeiders moeten voldoen aan de volgende voorwaarden : a) de leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar bereiken in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en op het einde van de arbeidsovereenkomst; b) de loopbaanvoorwaarde van 35 jaar bereiken zowel in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 als op het einde van de arbeidsovereenkomst; c) het bewijs leveren van : - voor de mindervalide arbeiders, dat zij behoren tot één van de categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige minderva ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
III. - Conditions d'âge et de passé professionnel Art. 4. § 1. Les employés doivent remplir les conditions suivantes : a) Atteindre la condition d'âge de 58 ans dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, et plus, au moment de la fin du contrat de travail; b) Atteindre la condition de passé professionnel de 35 dans la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 et, de plus, au moment de la fin du contrat de travail; c) Apporter la preuve de : - pour les employés moins valides, qu'ils appartiennent à l'une des caté ...[+++]

III. - Leeftijds- en loopbaanvoorwaarden Art. 4. § 1. De bedienden moeten voldoen aan de volgende voorwaarden : a) De leeftijdsvoorwaarde van 58 jaar bereiken in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 en op het einde van de arbeidsovereenkomst; b) De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar bereiken zowel in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 als op het einde van de arbeidsovereenkomst; c) Het bewijs leveren van : - voor de mindervalide bedienden, dat zij behoren tot één van de categorieën opgenomen in artikel 2, § 2, 1° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 114 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige minderva ...[+++]


Un grand nombre d'États membres doivent encore verser leurs contributions pour égaler le financement apporté par l'UE au HCR, au programme alimentaire mondial et autres organisations concernées (500 millions d'euros), au fonds régional d'affectation spéciale de l'UE pour la Syrie (500 millions d'euros) et au fonds d'affectation spéciale d'urgence pour l'Afrique (1,8 milliard d'euros).

Veel lidstaten moeten nog hun eigen gelijkwaardige financiering bieden voor steun aan de UNHCR, het Wereldvoedselprogramma en andere relevante organisaties (500 miljoen euro), het regionale trustfonds van de EU voor Syrië (500 miljoen euro) en het noodtrustfonds voor Afrika (1,8 miljard euro).


Les bitcoins peuvent bel et bien être utilisés pour faire circuler librement des fonds, mais pour la première phase (l'apport) et la troisième phase du processus de blanchiment (l'investissement), les canaux financiers 'traditionnels' doivent encore être utilisés.

Bitcoins kunnen dan wel gebruikt worden om fondsen vrij te laten circuleren, maar voor de eerste fase - de inbreng - en derde fase van het witwasproces - de investering - moet nog altijd gebruikt gemaakt worden van ‘traditionele’ financiële kanalen.


Doté d'un budget de 6,5 milliards d'EUR pour la période 2014–2020, le Fonds permettra de financer des projets relatifs à la mise en œuvre de la nouvelle politique commune de la pêche (réformée) (PCP), et d'apporter une aide financière aux pêcheurs, aux aquaculteurs et aux populations côtières, qui doivent s’adapter aux règles modifiées.

Uit dit Fonds, dat voor 2014-2020 over een budget van 6,5 miljard EUR beschikt, zullen projecten worden gefinancierd waarmee het zopas hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) ten uitvoer wordt gelegd, en zal aan vissers, viskwekers en kustgemeenschappen financiële steun worden verleend om zich aan de gewijzigde voorschriften aan te passen.


Par ailleurs, la Commission a présenté au Conseil sa communication concernant les politiques structurelles communautaires et l'emploi, en soulignant la contribution que l'ensemble des Fonds structurels peuvent et doivent apporter à cette fin.

Voorts heeft de Commissie de Raad haar mededeling gepresenteerd over de structuurmaatregelen van de Gemeenschap en werkgelegenheid, waarbij zij wees op de bijdrage die de gezamenlijke Structuurfondsen op dit gebied kunnen en moeten leveren.


Les modifications à apporter au protocole sur les statuts de la BEI en vue de la création du Fonds européen d'investissement ont été approuvées par une conférence intergouvernementale et doivent encore être ratifiées; tout paraît en bonne voie pour que le fonds puisse commencer comme prévu ses activités cet automne.

De noodzakelijke wijzigingen in het EG-Verdrag met betrekking tot het EIB-protocol inzake de oprichting van het nieuwe Europese Investeringsfonds zijn door een intergouvernementele conferentie goedgekeurd en wachten op ratificatie; alles wijst erop dat het EIF dit najaar volgens plan operationeel kan worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds doivent apporter ->

Date index: 2023-11-17
w