Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds doivent permettre » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, ces fonds doivent permettre de compléter et de catalyser les efforts nationaux, et non faire double emploi ou se substituer à eux.

Dergelijke financiering moet echter een aanvulling zijn op en fungeren als katalysator van nationale inspanningen in plaats van deze te dupliceren of te vervangen.


À défaut, les méthodes comptables des destinataires ou des intermédiaires doivent permettre d’identifier les fonds versés par l’Union et les intérêts ou autres avantages produits par ces fonds.

Als dit niet mogelijk is, moeten de door de Unie betaalde middelen en de uit deze middelen voortvloeiende rente en andere voordelen kunnen worden geïdentificeerd met de boekhoudmethoden van de ontvangers of tussenpersonen.


L'employeur est tenu de transmettre correctement et à temps les renseignements nécessaires selon les directives établies par le fonds de sécurité d'existence, lesquels doivent permettre à ce dernier, d'une part, de déterminer le débiteur de l'indemnité complémentaire la plus élevée, en vertu des alinéas 1 et 2, et d'autre part, d'effectuer correctement et à temps la déclaration et le paiement de la cotisation patronale spéciale, s'il est lui-même le principal débiteur.

De werkgever is gehouden tot het tijdig en correct overmaken van de noodzakelijke inlichtingen volgens onderrichtingen opgesteld door het fonds voor bestaanszekerheid, die het fonds voor bestaanszekerheid in staat moeten stellen om enerzijds de debiteur van de hoogste aanvullende vergoeding te bepalen, zoals bepaald in alinea's 1 en 2, en anderzijds een tijdige en correcte aangifte en betaling van de bijzondere werkgeversbijdrage te kunnen doen, indien het fonds voor bestaanszekerheid zelf de voornaamste debiteur is.


Les médecins généralistes bénéficiaires des interventions du Fonds Impulseo doivent permettre aux Ministres ou leur délégué de vérifier si les conditions reprises dans le présent arrêté sont bien respectées.

De huisartsen die de tegemoetkomingen van het Impulseo Fonds genieten, dienen de Ministers of hun afgevaardigde in de mogelijkheid te stellen om na te gaan of de in dit besluit opgenomen voorwaarden goed worden nageleefd.


L'employeur est tenu de transmettre correctement et à temps les renseignements nécessaires selon les directives établies par le fonds de sécurité d'existence, lesquels doivent permettre à ce dernier, d'une part, de déterminer le débiteur de l'indemnité complémentaire la plus élevée, en vertu des alinéas 1er et 2, et d'autre part, d'effectuer correctement et à temps la déclaration et le paiement de la cotisation patronale spéciale, s'il est lui-même le principal débiteur.

De werkgever is gehouden tot het tijdig en correct overmaken van de noodzakelijke inlichtingen volgens onderrichtingen opgesteld door het fonds voor bestaanszekerheid, die het fonds voor de bestaanszekerheid in staat moeten stellen om enerzijds de debiteur van de hoogste aanvullende vergoeding te bepalen, zoals bepaald in alinea's 1 en 2, en anderzijds een tijdige en correcte aangifte en betaling van de bijzondere werkgeversbijdrage te kunnen doen, indien het fonds voor bestaanszekerheid zelf de voornaamste debiteur is.


L'article 7, § 1 , stipule que « Le Fonds pour l'analyse des produits pétroliers » transmet au Fonds et à sa demande toutes les données nécessaires dont il dispose et qui doivent permettre de vérifier si les entreprises soumises à accises satisfont à leur obligation de contribution.

Artikel 7, § 1, bepaalt dat het Fonds voor de Analyse van Aardolieproducten aan het Fonds, op zijn verzoek, alle noodzakelijke gegevens meedeelt waarover het beschikt die moeten toelaten te onderzoeken of de accijnsplichtige ondernemingen aan hun bijdrageplicht voldoen.


Les fonds versés doivent permettre de créer de nouvelles places pour des enfants de moins de trois ans ou de maintenir d'anciennes places.

De bijdragen moeten dienen voor het creëren van nieuwe plaatsen voor kinderen jonger dan drie of voor het behouden van oude plaatsen.


6. Les contributions suivantes doivent permettre d’alimenter le Fonds Environnement, au cas où il serait opérationnel :

6. De volgende bijdragen dienen het Fonds Leefmilieu te spijzen, in het geval dat dit operationeel is:


Les statuts de plateforme de crowdfunding et de fonds-starter doivent être finalisés afin de permettre la mise en oeuvre de ces volets de la loi-programme.

De statuten van de crowdfundings en de starterfondsen moeten gefinaliseerd worden om deze luiken van de programmawet uit te kunnen voeren.


À défaut, les méthodes comptables des destinataires ou des intermédiaires doivent permettre d’identifier les fonds versés par l’Union et les intérêts ou autres avantages produits par ces fonds.

Als dit niet mogelijk is, moeten de door de Unie betaalde middelen en de uit deze middelen voortvloeiende rente en andere voordelen kunnen worden geïdentificeerd met de boekhoudmethoden van de ontvangers of tussenpersonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds doivent permettre ->

Date index: 2023-04-29
w