Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la sécurité de transports de fonds
FNAMI
Fonds National Assurance-Maladie-Invalidité
Fonds d'assurance chômage
Fonds d'assurance santé
Fonds national d'assurance maladie-invalidité

Vertaling van "fonds d’assurance auquel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Fonds National Assurance-Maladie-Invalidité | FNAMI [Abbr.]

Rijksfonds van Verzekering tegen ziekte en Invaliditeit | RVZI [Abbr.]


Fonds national d'assurance maladie-invalidité

Rijksfonds voor verzekering tegen ziekte en invaliditeit


assurer la sécurité de transports de fonds

veilig vervoer van geld verzekeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Albanie : 1. Les prestations en espèces concernant les pensions de retraite, d'invalidité et de survie, la maladie, la maternité, les accidents du travail et les maladies professionnelles : L'institut d'assurances sociales, Tirana. 2. Les prestations en nature : Le Fonds d'assurance maladie obligatoire, Tirana. Article 3 Organismes compétents En application de l'article 34 de la Convention, sont désignés comme organismes compétents: En Belgique: 1. Maladie, maternité (1) pour l'octroi des prestations : a) en règle générale : organisme ...[+++]

In Albanië: 1. Uitkeringen inzake rust, invaliditeits- en overlevingspensioenen, ziekte, moederschap, arbeidsongevallen en beroepsziekten: het Socialezekerheidsinstituut, Tirana 2. Verstrekkingen: het Fonds voor de Verplichte Ziekteverzekering, Tirana Artikel 3 Bevoegde organen Worden met toepassing van artikel 34 van de Overeenkomst als bevoegde organen aangewezen: In België: 1. Ziekte, moederschap (1) voor de toekenning van de prestaties: a) in algemene regel: verzekeringsinstelling waarbij de werknemer of de zelfstandige is aangesloten; b) voor zeelieden: Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden, Antwerpen; (2) financiële bepalingen: ...[+++]


I. - Définitions, objet et champ d'application Article 1. Aux fins du présent arrêté, on entend par : 1° "la loi" : la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance; 2° "la Banque" : la Banque nationale de Belgique, visée dans la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque nationale de Belgique; 3° "groupe d'activités non-vie" : les activités d'assurance non-vie définies à l'article 15, 16° de la loi; 4° "groupe d'activités vie" : les activités d'assurance-vie définies à l'article 15, 17° de la loi; 5° "bénéfice technico-financier net avant dotation" : a) pour ...[+++]

I. - Definities, doel en toepassingsgebied Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "de wet" : de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen; 2° "de Bank" : de Nationale Bank van België, als bedoeld in de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België; 3° "activiteitengroep niet-leven" : de niet-levensverzekeringsactiviteiten als omschreven in artikel 15, 16° van de wet; 4° "activiteitengroep leven" : de levensverzekeringsactiviteiten als gedefinieerd in artikel 15, 17° van de wet; 5° "netto technisch-financiële winst vóór dotatie" : a) voor de activiteitengroep niet-leven : de winst van ...[+++]


Sous-section IV. - Minimum de capital requis Art. 189. § 1. Les entreprises d'assurance ou de réassurance détiennent un minimum de capital requis calculé conformément aux principes suivants: 1° il est calculé d'une manière claire et simple, et de telle sorte que son calcul puisse faire l'objet d'un audit; 2° il correspond à un montant de fonds propres de base éligibles en-deçà duquel les preneurs d'assurance et les bénéficiaires seraient exposés à un niveau de risque inacceptable si l'entreprise d'assurance ou de réassurance était ...[+++]

Onderafdeling IV. - Minimumkapitaalvereiste Art. 189. § 1. De verzekerings- of herverzekeringsondernemingen voldoen aan een minimumkapitaalvereiste dat berekend wordt overeenkomstig de volgende beginselen: 1° het wordt op een duidelijke en eenvoudige wijze berekend, en wel zodanig dat de berekening kan worden gecontroleerd; 2° het komt overeen met een bedrag aan in aanmerking komend kernvermogen waaronder de verzekeringnemers en de begunstigden blootstaan aan een ontoelaatbaar risiconiveau, indien de verzekerings- of herverzekeringsonderneming haar activiteiten zou mogen voortzetten; 3° de in paragraaf 2 bedoelde lineaire functie di ...[+++]


Art. 316. Aux fins des articles 313 et 314, dans le cadre du processus de contrôle prudentiel, la Banque évalue si la fourniture d'informations représente une charge disproportionnée eu égard à la nature, à l'ampleur et à la complexité des risques à laquelle l'entreprise est exposée, compte tenu, au moins: 1° du volume des primes, des provisions techniques et des actifs de l'entreprise; 2° de la volatilité des sinistres et des indemnisations couverts par l'entreprise; 3° des risques de marché auxquels les investissements de l'entreprise donnent lieu; 4° du niveau de concentrations du risque; 5° du nombre total de branches d'assurance-vie et non-vie pour ...[+++]

Art. 316. Voor de toepassing van de artikelen 313 en 314 beoordeelt de Bank in het kader van het prudentieel toezichtsproces of het verstrekken van informatie een belasting vormt die niet in verhouding staat tot de aard, de omvang en de complexiteit van de risico's waaraan de onderneming blootstaat, waarbij ten minste rekening wordt gehouden met: 1° het volume van de premies, de technische voorzieningen en de activa van de onderneming; 2° de volatiliteit van de schadegevallen en schadevergoedingen die gedekt worden door de onderneming; 3° de marktrisico's die voortvloeien uit de beleggingen van de onderneming; 4° de risicoconcentratie; 5° het totaal aantal levens- en niet-levensverzekeringstakken waarvoor een vergunning is verleend; 6 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons créer soit un fonds de compensation soit un fonds d’assurance, auquel les compagnies pétrolières elles-mêmes contribueraient.

We moeten een compensatiefonds of anders een verzekeringsfonds opzetten waaraan de oliemaatschappijen zelf een bijdrage leveren.


iii) n'est pas soumis à l'obligation contractuelle de travailler, dans le secteur de la distribution d'assurances , exclusivement avec une ou plusieurs entreprises d'assurance et ne fonde pas ses conseils sur une analyse impartiale et personnalisée, auquel cas il doit communiquer le nom des entreprises d'assurance avec lesquelles il peut travailler et travaille;

iii) dat hij geen contractuele verplichting heeft om uitsluitend met een of meer verzekeringsondernemingen verzekeringsdistributiezaken te doen en niet adviseert op grond van een onpartijdige en persoonlijke analyse, in welk geval hij tevens de namen moet meedelen van de verzekeringsondernemingen waarmee hij zaken doet of kan doen;


Art. 12. § 1. L'ouvrier qui répond aux conditions fixées par l'article 13 et qui est victime d'un licenciement dans l'entreprise tombant sous l'application de cette convention, reçoit par jour, dans le régime de la semaine de six jours auquel il peut prétendre aux allocations légales de chômage, une allocation complémentaire de chômage de 2,48 EUR, à charge du " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile de Verviers" .

Art. 12. § 1. De werkman die aan de in artikel 13 vermelde voorwaarden voldoen en wordt ontslagen door een onderneming die onder de toepassingsgebied valt van deze collectieve arbeidsovereenkomst, ontvangt per dag in het stelsel van de zesdagenweek waarop hij aanspraak kan maken op wettelijke werkloosheidsuitkeringen een aanvullende werkloosheidsvergoeding van 2,48 EUR ten laste van het " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile de Verviers" .


conversion comportant, dans la même entreprise d'assurances, soit le passage vers la branche 23 d'une opération relevant des branches 21 et 22 et réciproquement, soit le changement de fond d'investissement auquel est liée une opération relevant de la branche 23.

omzetting binnen eenzelfde verzekeringsonderneming waarbij hetzij een verrichting uit de takken 21 en 22 naar de tak 23 overgaat en omgekeerd, hetzij een verrichting uit tak 23 met een ander beleggingsfonds wordt verbonden.


Art. 11. § 1. L'ouvrier qui répond aux conditions fixées par l'article 12 et qui est victime d'un licenciement dans l'entreprise tombant sous l'application de cette convention, reçoit par jour dans le régime de la semaine de six jours auquel il peut prétendre aux allocations légales de chômage; une allocation complémentaire de chômage de 100 BEF (2,48 EUR), à charge du " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile de Verviers" .

Art. 11. § 1. Aan de werkman die aan de in artikel 12 vermelde voorwaarden voldoen en wordt ontslagen door een onderneming die onder de toepassing valt van deze collectieve arbeidsovereenkomst, ontvangt per dag in het stelsel van de zesdagenweek waarop hij aanspraak kan maken op wettelijke werkloosheidsuitkeringen een aanvullende werkloosheidsvergoeding van 100 BEF (2,48 EUR) ten laste van het " Fonds d'assurance complémentaire de l'industrie textile de Verviers" .


conversion comportant, dans la même entreprise d'assurances, soit le passage vers la branche 23 d'une opération relevant des branches 21 et 22 et réciproquement, soit le changement de fond d'investissement auquel est liée une opération relevant de la branche 23.

omzetting binnen eenzelfde verzekeringsonderneming waarbij hetzij een verrichting uit de takken 21 en 22 naar de tak 23 overgaat en omgekeerd, hetzij een verrichting uit tak 23 met een ander beleggingsfonds wordt verbonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds d’assurance auquel ->

Date index: 2024-01-06
w