Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opérations auxquelles le Fonds peut participer

Traduction de «fonds peut prolonger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un contact répété ou prolongé peut causer une sensibilisation cutanée

herhaaldelijk of langdurig contact kan huidsensibilisatie veroorzaken


un contact répété ou prolongé avec la peau peut causer une dermatose

herhaaldelijk of langdurig contact met de huid kan ontstekingen veroorzaken


opérations auxquelles le Fonds peut participer

activiteiten waarin het Fonds kan deelnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de report du traitement de l'affaire, le juge du fond peut prolonger la détention d'un délai unique de quinze jours.

De rechter ten gronde kan in geval van uitstel van de behandeling van de zaak de aanhouding éénmalig verlengen met een termijn van vijftien dagen.


Lorsqu'une prolongation de séjour dans un CFOO s'impose sur la base de l'article 33, § 1 , après expiration du délai visé à l'article 44, § 1 , ou lorsqu'une prolongation de séjour dans un service pédopsychiatrique ou dans une entité thérapeutique en matière de drogue s'impose sur la base de l'article 37, après expiration du délai visé à l'article 44, § 2, le juge de la jeunesse peut prendre une ordonnance en ce sens valable jusqu'au jugement au fond.

Wanneer het verder verblijf in een FCCO zich verder opdringt op grond van artikel 33, § 1, na verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 44, § 1, of wanneer het verder verblijf in een jeugdpsychiatrische of drugstherapeutische dienst zich verder opdringt op grond van artikel 37, na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 44, § 2, kan de jeugdrechter, een beschikking van verder verblijf nemen die geldt tot aan het vonnis ten gronde.


Lorsqu'une prolongation de séjour dans un CFOO s'impose sur la base de l'article 44, § 1, après expiration du délai visé à l'article 55, § 1, ou lorsqu'une prolongation de séjour dans un service pédopsychiatrique ou dans une entité thérapeutique en matière de drogue s'impose sur la base de l'article 48, après expiration du délai visé à l'article 55, § 2, le juge de la jeunesse peut prendre une ordonnance en ce sens, valable jusqu'au jugement au fond.

Wanneer het verder verblijf in een FCCO zich verder opdringt op grond van artikel 44, § 1, na verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 55, § 1, of wanneer het verder verblijf in een jeugdpsychiatrische of drugstherapeutische dienst zich verder opdringt op grond van artikel 48, na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 55, § 2, kan de jeugdrechter, een beschikking van verder verblijf nemen die geldt tot aan het vonnis ten gronde.


Lorsqu'une prolongation de séjour dans un CFOO s'impose sur la base de l'article 44, § 1, après expiration du délai visé à l'article 55, § 1, ou lorsqu'une prolongation de séjour dans un service pédopsychiatrique ou dans une entité thérapeutique en matière de drogue s'impose sur la base de l'article 48, après expiration du délai visé à l'article 55, § 2, le juge de la jeunesse peut prendre une ordonnance en ce sens, valable jusqu'au jugement au fond.

Wanneer het verder verblijf in een FCCO zich verder opdringt op grond van artikel 44, § 1, na verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 55, § 1, of wanneer het verder verblijf in een jeugdpsychiatrische of drugstherapeutische dienst zich verder opdringt op grond van artikel 48, na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 55, § 2, kan de jeugdrechter, een beschikking van verder verblijf nemen die geldt tot aan het vonnis ten gronde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(66) Il conviendrait de conférer à la Commission le pouvoir d'adopter, conformément à l'article 290 du TFUE, des actes délégués précisant: le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues, ainsi que les modalités de calcul du montant des contributions et leurs modalités de paiement; les contributions annuelles nécessaires pour couvrir les dépenses administratives du CRU jusqu'à ce qu'il soit pleinement opérationnel; les règles d'enregistrement, de comptabilisation et de déclaration et toutes autres règles nécessaires pour garantir le paiement intégral, et en temps utile, des contributions ...[+++]

(66) De Commissie moet de bevoegdheid krijgen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, de manier waarop het bedrag van de bijdragen wordt berekend en de wijze waarop ze moeten worden betaald; de jaarlijkse bijdragen die nodig zijn om de administratieve uitgaven van de afwikkelingsraad te dekken voordat hij volledig operationeel wordt; de registratie-, boekhoud- en rapportageverplichtingen en andere verplichtingen om ervoor te zorgen dat de bijdragen volledig en tijdig worden ...[+++]


3. Le CRU peut prolonger de quatre années au maximum la période initiale dans le cas où le Fonds effectuerait des versements cumulés supérieurs au pourcentage prévu à l'article 93, paragraphe 2, de la directive [BRRD] du montant total visé au paragraphe 1.

3. De afwikkelingsraad kan de initiële termijn met ten hoogste vier jaar verlengen ingeval het Fonds gecumuleerde uitbetalingen van meer dan het in artikel 93, lid 2, van Richtlijn [BRRD] genoemde percentage van het totale in lid 1 bedoelde bedrag verricht.


Vu la difficulté de quantifier les dommages causés par des catastrophes ayant des effets durables et continus, la Commission, à la demande de l'État admissible, peut prolonger le délai de 10 semaines prescrit pour présenter la demande d'intervention du Fonds.

Gezien de moeilijkheid om de door rampen met blijvende en aanhoudende gevolgen veroorzaakte schade vast te stellen, kan de Commissie op verzoek van het in aanmerking komend land de termijn van 10 weken waarbinnen verzoeken om steun uit hoofde van het fonds moeten worden ingediend, verlengen.


1. Un établissement de crédit ne peut détenir une participation qualifiée dont le montant dépasse 15 % de ses fonds propres dans une entreprise qui n'est ni un établissement de crédit, ni un établissement financier, ni une entreprise dont l'activité se situe dans le prolongement direct de l'activité bancaire ou relève de services auxiliaires à celle-ci, tels le crédit-bail (leasing), l'affacturage (factoring), la gestion de fonds c ...[+++]

1. Een kredietinstelling mag geen gekwalificeerde deelneming hebben waarvan het bedrag meer dan 15% van haar eigen vermogen bedraagt in een onderneming die geen kredietinstelling, financiële instelling of onderneming is met werkzaamheden die rechtstreeks in het verlengde van het bankbedrijf liggen of bestaan uit nevendiensten van het bankbedrijf, zoals leasing, factoring, beheer van beleggingsfondsen, beheer van diensten op het gebied van de gegevensverwerking, of andere, soortgelijke werkzaamheden.


2. Le montant total des participations qualifiées d'un établissement de crédit dans des entreprises autres que des établissements de crédit, des établissements financiers ou des entreprises dont l'activité se situe dans le prolongement direct de l'activité bancaire ou relève de services auxiliaires à celle-ci, tels le crédit-bail (leasing), l'affacturage (factoring), la gestion de fonds communs de placement, la gestion de services informatiques ou toute autre activité similaire ne peut ...[+++]

2. Het totale bedrag van de gekwalificeerde deelnemingen in andere ondernemingen dan kredietinstellingen, financiële instellingen of ondernemingen met werkzaamheden die rechtstreeks in het verlengde van het bankbedrijf liggen of bestaan uit nevendiensten van het bankbedrijf, zoals leasing, factoring, beheer van beleggingsfondsen, beheer van diensten op het gebied van de gegevensverwerking, of andere, soortgelijke werkzaamheden, mag niet meer bedragen dan 60% van het eigen vermogen van de kredietinstelling.


Lorsqu'une prolongation de séjour dans un CFOO s'impose sur la base de l'article 44, §1 , après expiration du délai visé à l'article 55, §1 , ou lorsqu'une prolongation de séjour dans un service pédopsychiatrique ou dans une entité thérapeutique en matière de drogue s'impose sur la base de l'article 48, après expiration du délai visé à l'article 55, §2, le juge de la jeunesse peut prendre une ordonnance en ce sens valable jusqu'au jugement au fond.

Wanneer het verder verblijf in een FCCO zich opdringt op grond van artikel 44, §1, na verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 55, §1 of wanneer het verder verblijf in een jeugdpschiatrische of drugstherapeutische dienst zich verder opdringt op grond van artikel 48, na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 55, §2, kan de jeugdrechter, een beschikking van verder verblijf nemen die geldt tot aan het vonnis ten gronde.




D'autres ont cherché : fonds peut prolonger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds peut prolonger ->

Date index: 2023-06-25
w