Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds puisse inscrire " (Frans → Nederlands) :

Pour que la communauté internationale des bailleurs de fonds puisse inscrire son action dans la durée, il est essentiel que les mesures nécessaires soient prises pour contribuer à un développement suffisant du secteur privé, qui permettra de soutenir le revenu afghan.

Voor het langetermijnengagement van de internationale donorgemeenschap is het een belangrijke vereiste dat de nodige maatregelen worden genomen om de adequate ontwikkeling van de particuliere sector te faciliteren teneinde de economie van Afghanistan te schragen.


1. se félicite du projet de budget rectificatif n° 1/2006, lequel a pour objet d'inscrire sans retard, dans le budget 2006, les ressources budgétaires mobilisées dans le cadre du Fonds de solidarité de l'Union européenne, de sorte que la population touchée par les catastrophes naturelles en question puisse être aidée;

1. is verheugd over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2006, die tot doel heeft de vrijgemaakte begrotingsmiddelen uit het solidariteitsfonds van de Europese Unie onmiddellijk in de begroting 2006 op te nemen, zodat de slachtoffers van deze natuurrampen kunnen worden geholpen;


1. se félicite du projet de budget rectificatif n° 1/2006, lequel a pour objet d'inscrire sans retard, dans le budget 2006, les ressources budgétaires mobilisées dans le cadre du Fonds de solidarité de l'Union européenne, de sorte que la population touchée par les catastrophes naturelles en question puisse être aidée;

1. is verheugd over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2006, die tot doel heeft de vrijgemaakte begrotingsmiddelen uit het solidariteitsfonds van de Europese Unie onmiddellijk in de begroting 2006 op te nemen, zodat de slachtoffers van deze natuurrampen kunnen worden geholpen;


1. se félicite du projet de budget rectificatif n° 7/2005, qui a pour objet d'inscrire sans retard dans le budget 2005 les ressources budgétaires mobilisées dans le cadre du Fonds de solidarité de l'Union européenne, de sorte que la population affectée par les catastrophes naturelles en question puisse être aidée;

1. is verheugd over het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 7/2005 dat tot doel heeft de begrotingsmiddelen die in het kader van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie zijn vrijgemaakt, onmiddellijk in de begroting 2005 op te nemen zodat de slachtoffers van deze natuurrampen kunnen worden geholpen;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


1. se félicite du budget rectificatif nº 5/2003, qui est destiné à inscrire sans retard dans le budget 2003 les ressources budgétaires mobilisées au titre du Fonds de solidarité de l'Union européenne, de sorte qu'une aide puisse être apportée aux personnes touchées par ces catastrophes naturelles;

1. geeft uiting aan zijn tevredenheid over gewijzigde begroting nr. 5/2003, die tot doel heeft de begrotingsmiddelen die zijn vrijgemaakt in het kader van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie zo snel mogelijk op te nemen op de begroting voor 2003, zodat hulp kan worden verleend aan hen die getroffen zijn door deze natuurrampen;


1. se félicite du BR nº 5/2003, qui est destiné à inscrire sans retard dans le budget 2003 les ressources budgétaires mobilisées au titre du Fonds de solidarité de l'Union européenne, de sorte qu'une aide puisse être apportée aux personnes touchées par ces catastrophes naturelles;

1. geeft uiting aan zijn tevredenheid over gewijzigde begroting nr. 5/2003, die tot doel heeft de begrotingsmiddelen die zijn vrijgemaakt in het kader van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie zo snel mogelijk op te nemen op de begroting voor 2003, zodat hulp kan worden verleend aan hen die getroffen zijn door deze natuurrampen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds puisse inscrire ->

Date index: 2023-01-09
w