Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Adhérence
Adhérence à l'état sec
Adhérence à sec
Adhérences
Brides d'adhérence
Colobome du fond de l'œil
Commande par adhérence
Compagnie d'investissement
Convoyeur de fonds
Dépôt collectif
Effort d'adhérence
Effort d'ancrage par adhérence
Entraînement par adhérence
Entreprise de transport de fonds
Fond de l'utérus
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Fonds structurel
Gastriques
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Industrie du transport de fonds
Intestinales
Mésentériques
Paroi abdominale
Réforme des Fonds structurels
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société de transport de fonds
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Transport de fonds
Transport de fonds et de titres
épiploïques

Vertaling van "fonds qui adhèrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Adhérences (de):diaphragmatiques | épiploïques | gastriques | intestinales | mésentériques | paroi abdominale | pelviennes, chez l'homme | Brides d'adhérence

adhesies (van) | buik(wand) | adhesies (van) | darmen | adhesies (van) | diafragma | adhesies (van) | maag | adhesies (van) | mannelijk bekken | adhesies (van) | mesenterium | adhesies (van) | omentum | adhesieve strengen


effort d'adhérence | effort d'ancrage par adhérence

hechtspanning


commande par adhérence | entraînement par adhérence

tractieaandrijving | traktieaandrijving


adhérence à l'état sec | adhérence à sec

hechting in droge toestand


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]




transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]

geldtransport [4.7] [ CIT-bedrijf | geld- en waardetransport | geldtransportbedrijf | geldtransportdiensten | vervoer van geld en effecten | waardetransport | waardevervoerder ]


Fonds structurel [ réforme des Fonds structurels ]

structureel fonds [ hervorming van de structuurfondsen ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'asbl « Educam » organise sur ordre et en coopération avec les commissions paritaires, les sous-commissions paritaires et les fonds de sécurité d'existence concernés du secteur pour la récupération de métaux, la formation professionnelle des ouvriers, comme décrit dans les statuts de l'asbl « Educam » et conformément aux décisions prises par les instances dirigeantes de cette asbl concernant les membres fondateurs et les membres adhérents.

De vzw "Educam" organiseert, in opdracht en in coöperatie met de betrokken paritaire comités en subcomités en de betrokken fondsen voor bestaanszekerheid van de sector van de terugwinning van metalen, de beroepsopleiding en de vorming voor de werklieden zoals omschreven in de statuten van de vzw "Educam" en volgens de beslissingen genomen door de bestuursinstanties van deze vzw inzake de stichtende en toegetreden leden.


Sont tenus d'y adhérer : 1° les entreprises assujetties au Fonds de résolution unique; et 2° les entreprises non-assujetties au Fonds de résolution unique.

Dienen zich aan te sluiten bij het Afwikkelingsfonds : 1° de ondernemingen die bijdrageplichtig zijn aan het Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds; 2° de ondernemingen die niet bijdrageplichtig zijn aan het Gemeenschappelijk Afwikkelingsfonds.


Art. 39. L'article 3 de la même loi, modifié par la loi du 17 juin 2013 portant des dispositions fiscales et financières et des dispositions relatives au développement durable, est remplacé par ce qui suit : "Art. 3. Le Fonds de résolution est financé par les contributions annuelles de ses adhérents.

Art. 39. Artikel 3 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 17 juni 2013 houdende fiscale en financiële bepalingen en bepalingen betreffende de duurzame ontwikkeling, wordt als volgt vervangen : "Art. 3. Het Afwikkelingsfonds wordt gefinancierd met jaarlijkse bijdragen van zijn aangesloten leden.


Entreprises sans délégation syndicale 1) Entreprises qui ont déjà adhéré au plan supplétif de formation Ces entreprises peuvent prolonger cette adhésion par l'envoi d'une simple lettre (mentionnant leur numéro complet d'Office national de sécurité sociale) au "Fonds social de la Commission paritaire auxiliaire pour employés", et ceci entre le 1 janvier 2016 et le 31 décembre 2016.

Ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging 1) Ondernemingen die reeds zijn toegetreden tot het suppletief opleidingsplan Deze ondernemingen kunnen hun toetreding verlengen door tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016 door een eenvoudige brief (met vermelding van hun volledig Rijksdienst voor Sociale Zekerheidsnummer) te sturen naar het "Sociaal Fonds van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. L'article 382 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Art. 382. Le système de protection des dépôts institué par le Fonds de garantie prévoit le remboursement des dépôts, jusqu'à un plafond de 100 000 euros par déposant et par établissement adhérant à ce système, quelle que soit la devise dans laquelle ils sont libellés.

Art. 7. Artikel 382 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Art. 382. De depositobeschermingsregeling ingesteld door het Garantiefonds voorziet, tot een bedrag van maximum 100 000 euro per deposant en per instelling die deelneemt aan deze regeling, in de terugbetaling van de deposito's, ongeacht de munteenheid waarin ze uitgedrukt zijn.


4. Tout État contractant à la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, ci-après dénommée la « Convention de 1971 portant création du Fonds », ne peut ratifier, accepter ou approuver le présent Protocole ou y adhérer que s'il ratifie, accepte ou approuve en même temps le Protocole de 1992 modifiant cette convention ou s'il y adhère, à moins qu'il dénonce la Convention de 1971 portant création du Fonds, avec effet à compter de ...[+++]

4. Een Verdragsluitende Staat bij het Internationaal Verdrag betreffende de instelling van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, 1971, hierna te noemen het Fondsverdrag, 1971, kan dit Protocol slechts bekrachtigen, aanvaarden, goedkeuren of ertoe toetreden indien hij tegelijkertijd het Protocol van 1992 tot wijziging van dat Verdrag bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of ertoe toetreedt, tenzij hij het Fondsverdrag, 1971, opzegt met ingang van de datum waarop dit Protocol voor die Staat in werking treedt.


4. Tout État contractant à la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, ci-après dénommée la « Convention de 1971 portant création du Fonds », ne peut ratifier, accepter ou approuver le présent Protocole ou y adhérer que s'il ratifie, accepte ou approuve en même temps le Protocole de 1992 modifiant cette convention ou s'il y adhère, à moins qu'il dénonce la Convention de 1971 portant création du Fonds, avec effet à compter de ...[+++]

4. Een Verdragsluitende Staat bij het Internationaal Verdrag betreffende de instelling van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie, 1971, hierna te noemen het Fondsverdrag, 1971, kan dit Protocol slechts bekrachtigen, aanvaarden, goedkeuren of ertoe toetreden indien hij tegelijkertijd het Protocol van 1992 tot wijziging van dat Verdrag bekrachtigt, aanvaardt, goedkeurt of ertoe toetreedt, tenzij hij het Fondsverdrag, 1971, opzegt met ingang van de datum waarop dit Protocol voor die Staat in werking treedt.


b) pour pouvoir adhérer au Protocole C.L.C. 1992, un État doit aussi ratifier le Protocole Fonds 1992 ou résilier la Convention Fonds 1971 pour éviter qu'un lien ne se crée entre la limitation de la responsabilité telle que modifiée par le Protocole C.L.C. 1992 et les montants inchangés mentionnés dans la Convention Fonds 1971;

b) om tot het C.L.C. Protocol 1992 te kunnen toetreden moet een Staat ook het Fonds Protocol 1992 ratificeren ofwel het Fonds Verdrag 1971 opzeggen, om te vermijden dat er een band zou ontstaan tussen de gewijzigde aansprakelijkheidsbeperking in het C.L.C. Protocol 1992 en de ongewijzigde bedragen in het Fonds Verdrag 1971;


b) pour pouvoir adhérer au Protocole C.L.C. 1992, un État doit aussi ratifier le Protocole Fonds 1992 ou résilier la Convention Fonds 1971 pour éviter qu'un lien ne se crée entre la limitation de la responsabilité telle que modifiée par le Protocole C.L.C. 1992 et les montants inchangés mentionnés dans la Convention Fonds 1971;

b) om tot het C.L.C. Protocol 1992 te kunnen toetreden moet een Staat ook het Fonds Protocol 1992 ratificeren ofwel het Fonds Verdrag 1971 opzeggen, om te vermijden dat er een band zou ontstaan tussen de gewijzigde aansprakelijkheidsbeperking in het C.L.C. Protocol 1992 en de ongewijzigde bedragen in het Fonds Verdrag 1971;


une résolution législative sur la proposition de décision du Conseil autorisant les États membres à signer ou à ratifier, dans l'intérêt de la Communauté européenne, le protocole de 2003 à la convention internationale de 1992 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures, ou à y adhérer, et autorisant l'Autriche et le Luxembourg à adhérer, dans l'intérêt de la Communauté européenne, aux instruments de référence ;

een wetgevingsresolutie betreffende het voorstel voor een besluit van de Raad houdende machtiging van de lidstaten om in het belang van de Europese Gemeenschap het Protocol van 2003 bij het International Verdrag betreffende de instelling van een Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie van 1992 te ondertekenen, te bekrachtigen of ertoe toe te treden, en houdende machtiging van Oostenrijk en Luxemburg om in het belang van de Europese Gemeenschap toe te treden tot de basisakten;


w