Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds social sera fixée » (Français → Néerlandais) :

Ce qui implique que la cotisation générale des employeurs au fonds social sera fixée à 1,65 p.c. des salaires bruts des ouvriers à partir du 1 janvier 2016.

Hierdoor wordt vanaf 1 januari 2016 de algemene bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 1,65 pct. van de brutolonen van de arbeiders.


Art. 9. Pour permettre au "Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments" de liquider les avantages sociaux définis au chapitre II de la présente convention collective de travail, la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 72 EUR par travailleur occupé à la date du 30 septembre 2016.

Art. 9. Om het "Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" de mogelijkheid te bieden de definitieve sociale voordelen af te rekenen overeenkomstig hoofdstuk II van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de bijdrage die door de werkgevers aan het sociaal fonds moet worden betaald, bepaald op 72 EUR per tewerkgestelde werknemer op datum van 30 september 2016.


Art. 13. Pour permettre au "Fonds social des grandes entreprises de vente au détail" de liquider les avantages sociaux définis au chapitre II de la présente convention collective de travail, la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 70 EUR par travailleur occupé et par prépensionné à la date du 30 septembre 2016.

Art. 13. Om het "Sociaal Fonds voor de grote kleinhandelszaken" de mogelijkheid te bieden de definitieve sociale voordelen af te rekenen overeenkomstig hoofdstuk II van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt de bijdrage die door de werkgevers aan het sociaal fonds moet worden betaald, bepaald op 70 EUR per tewerkgestelde werknemer en per bruggepensioneerde op datum van 30 september 2016.


Art. 4. Pour permettre au fonds social de liquider la participation financière pour la formation syndicale conformément à la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le n° 82411/CO/312), la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 8,00 EUR par travailleur occupé à la date du 30 septembre 2016 ...[+++]

Art. 4. Om het sociaal fonds de mogelijkheid te bieden de financiële bijdrage voor de syndicale opleiding af te rekenen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007 onder het nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage welke door de werkgevers aan het sociaal fonds moet worden gestort, vastgesteld op 8,00 EUR per werknemer die op 30 september 2016 was tewerkgesteld.


Art. 6. Pour permettre au fonds social de liquider la participation financière pour la formation syndicale conformément à la convention collective de travail du 12 janvier 1981 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, telle que remplacée par la convention collective de travail du 22 mars 2007 (enregistrée le 5 avril 2007 sous le n° 82411/CO/312) la cotisation des employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à 8,00 EUR par travailleur occupé à la date du 30 septembre 2015.

Art. 6. Om het sociaal fonds de mogelijkheid te bieden de financiële bijdrage voor de syndicale opleiding af te rekenen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van de statuten, zoals vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2007 (geregistreerd op 5 april 2007 onder nr. 82411/CO/312), wordt de bijdrage welke door de werkgevers aan het sociaal fonds moet worden gestort, vastgesteld op 8,00 EUR per werknemer die op 30 september 2015 was tewerkgesteld.


Art. 3. Cette cotisation exceptionnelle pour le fonds social est fixée à 0,30 p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non-plafonnés des ouvriers, déclarés à l'Office national de sécurité sociale en faveur des ouvriers.

Art. 3. Deze buitengewone bijdrage voor het sociaal fonds wordt vastgelegd op 0,30 pct. van de niet-geplafonneerde brutolonen aan 108 pct., die voor de arbeiders aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven.


A partir du 1 janvier 2016, la cotisation de base pour le fonds social est fixée à 0,85 p.c. des salaires brut non-plafonnés des ouvriers.

Vanaf 1 januari 2016 wordt de basisbijdrage voor het sociaal fonds bepaald op 0,85 pct. van de niet-geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders.


La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 0,85 p.c. des salaires brut non-plafonnés des ouvriers.

De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 0,85 pct. van de niet-geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders.


La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 2,24 p.c. des salaires brut non plafonnés des ouvriers.

De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 2,24 pct. van de niet geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders.


La cotisation de base pour le fonds social est fixée à 2,25 p.c. des salaires brut non-plafonnés des ouvriers.

De basisbijdrage voor het sociaal fonds wordt bepaald op 2,25 pct. van de niet-geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds social sera fixée ->

Date index: 2022-05-06
w