Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fonds structurels prévoit depuis " (Frans → Nederlands) :

Pour que l'intervention des Fonds communautaires ait une efficacité réelle dans les régions éligibles par rapport à l'effort de développement de chaque État membre, la réglementation régissant les Fonds structurels prévoit depuis 1989 l'application du principe d'additionnalité. Conformément à ce principe, les États membres ont l'obligation de maintenir au moins le même niveau de dépenses structurelles nationales (hors contribution UE) d'une période de programmation à la suivante.

Om te garanderen dat de communautaire Fondsen in de voor bijstand in aanmerking komende regio's een werkelijke impact hebben naast de ontwikkelingsinspanning die elke lidstaat zich zelf getroost, voorziet de regeling betreffende de Structuurfondsen sinds 1989 in toepassing van het additionaliteitsbeginsel. Op grond van dit beginsel moeten de lidstaten de nationale structurele uitgaven (exclusief de bijdrage van de EU) in de lopende programmeringsperiode op ten minste hetzelfde niveau handhaven als in de voorgaande periode.


L'article 161, renuméroté 177, prévoit l'application de la procédure législative ordinaire (majorité qualifiée et codécision) pour l'adoption des règlements relatifs aux Fonds structurels et au Fond de cohésion.

Artikel 161, hernummerd tot 177, voorziet in de toepassing van de gewone wetgevende procedure (gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing) voor de vaststelling van Europese wetten betreffende de structuurfondsen en het cohesiefonds.


L'article 161, renuméroté 177, prévoit l'application de la procédure législative ordinaire (majorité qualifiée et codécision) pour l'adoption des règlements relatifs aux Fonds structurels et au Fond de cohésion.

Artikel 161, hernummerd tot 177, voorziet in de toepassing van de gewone wetgevende procedure (gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing) voor de vaststelling van Europese wetten betreffende de structuurfondsen en het cohesiefonds.


Elle permettrait de suivre également la mise en oeuvre des autres composantes du Fonds de survie (Depuis 1993, le Fonds de survie prévoit 750 millions de francs pour des organisations multilatérales et des ONG, dont environ la moitié est destinée au FIDA). Cette option s'est toutefois avérée impossible en raison des restrictions de recrutement de personnel au sein de la Fonction publique.

Die zou ook de uitvoering van de andere onderdelen van het Overlevingsfonds hebben kunnen volgen (Sinds 1993 wordt 750 miljoen frank van het Overlevingsfonds uitgekeerd aan multilaterale organisaties en NGO'S, waarvan ongeveer de helft naar IFAD.) Door de wervingsstop in openbare diensten was deze optie echter niet mogelijk.


Le programme de stabilité, qui prévoit l'équilibre en 2015, est tout à fait réalisable. La Belgique ne risque pas de s'exposer de sitôt à des sanctions, comme par exemple l'obligation de placer en dépôt une partie des moyens financiers avec une production d'intérêt, ou celle d'affecter spécifiquement des moyens issus de fonds structurels à des projets économiques déterminés.

Het stabiliteitsprogramma dat uitgetekend is met evenwicht 2015 is zeer haalbaar en België zal niet snel onderwerp uitmaken van sancties, zoals bijvoorbeeld het verplicht op een deposito zetten van een deel van de financiële middelen met een renteopbrengst ofwel verplicht gelden vanuit structuurfondsen specifiek aanwenden voor bepaalde economische projecten.


­ Depuis le début de l'année 2002, la Belgique a déjà fait part de son soutien à l'approche adoptée par la Commission européenne concernant les aspects budgétaires et financiers, y compris l'octroi graduel de l'aide directe aux revenus accordée aux États candidats à l'adhésion, l'octroi de compensations budgétaires et la dotation pour les fonds structurels européens.

­ België heeft reeds begin 2002 aangegeven dat de Commissiebenadering inzake de budgettaire en financiële aspecten, met inbegrip van de graduele toekenning van directe inkomenssteun aan de kandidaat-landen, de toekenning van begrotingscompensaties en de dotatie voor de Europese structuurfondsen, gesteund wordt.


En matière d'égibilité des dépenses, le règlement général sur les Fonds structurels prévoit que les règles nationales pertinentes s'appliquent aux dépenses éligibles sauf si la Commission estime nécessaire d'adopter une série de règles communes.

In de algemene verordening betreffende de Structuurfondsen is bepaald dat de relevante nationale bepalingen van toepassing zijn op de subsidiabele uitgaven, tenzij de Commissie het nodig acht om op communautair niveau regels vast te stellen.


Depuis 1989, la réglementation des Fonds structurels prévoit l'application du principe d'additionnalité. Celui-ci oblige les États membres à maintenir au moins le même niveau de dépenses structurelles nationales (hors contribution UE), en termes réels, d'une période de programmation à l'autre.

Sinds 1989 bepaalt de Verordening van de Structuurfondsen dat het additionaliteitsbeginsel moet worden toegepast. Volgens dit beginsel moeten de lidstaten ten minste in reële termen het uitgavenpeil voor structurele overheidsuitgaven (zonder EU-bijdrage) van de voorafgaande programmaperiode handhaven.


Le CCA prévoit une stratégie globale de développement pour l'utilisation de 22,71 milliards d'euros de subventions accordées par les Fonds structurels (et de 3,32 milliards d'euros de subventions du Fonds de cohésion).

Het CB beschrijft de ontwikkelingsstrategie voor de besteding van de 22,71 miljard EUR aan steun uit de Structuurfondsen (en de 3,32 miljard EUR aan steun uit het Cohesiefonds).


Objectif 1 : Le CCA espagnol pour la période 2000-2006 a été approuvé par la Commission le 19 octobre 2000 et prévoit, à prix courants et hors réserve de performance 39,548 milliards EUR de crédits communautaires, soit presque 28 % des ressources des Fonds structurels affectées à l'objectif 1, pour un investissement total de 84,754 milliards EUR.

Doelstelling 1. Het Spaanse CB voor de periode 2000-2006, dat op 19 oktober 2000 door de Commissie is goedgekeurd, voorziet tegen het huidige prijsniveau en behoudens de prestatiereserve in 39,548 miljard EUR aan communautaire kredieten, dat wil zeggen bijna 28% van de aan doelstelling 1 toegewezen middelen van de Structuurfondsen, op een totale investering van 84,754 miljard EUR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds structurels prévoit depuis ->

Date index: 2024-08-22
w