Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fonds temporaire puisque » (Français → Néerlandais) :

Le ministre confirme que le Fonds de la sécurité routière est, par définition, un fonds temporaire, puisque l'objectif est d'amener la population à adapter son style de conduite et donc à éviter de plus en plus les amendes ainsi que les accidents.

De minister bevestigt dat het Verkeersveiligheidsfonds per definitie een tijdelijk fonds is aangezien het de bedoeling is dat de bevolking haar rijstijl aanpast, dus de boetes meer en meer vermijdt en ook de ongevallen vermijdt.


Le ministre confirme que le Fonds de la sécurité routière est, par définition, un fonds temporaire, puisque l'objectif est d'amener la population à adapter son style de conduite et donc à éviter de plus en plus les amendes ainsi que les accidents.

De minister bevestigt dat het Verkeersveiligheidsfonds per definitie een tijdelijk fonds is aangezien het de bedoeling is dat de bevolking haar rijstijl aanpast, dus de boetes meer en meer vermijdt en ook de ongevallen vermijdt.


Toutefois, ce dépassement de l’objectif peut être qualifié d'exceptionnel et de temporaire au sens du pacte de stabilité et de croissance, puisque le déficit des administrations publiques devrait retomber à 2,8 % du PIB en 2015 et qu’il résulte d’une circonstance inhabituelle indépendante de la volonté de cet État et liée au reclassement statistique du Fonds de garantie des dépôts.

Die overschrijding kan echter worden aangemerkt als uitzonderlijk en tijdelijk in de zin van het stabiliteits- en groeipact, omdat het overheidstekort in 2015 waarschijnlijk zal dalen tot 2,8 % van het bbp en het gevolg is van een ongewone gebeurtenis die buiten de macht van de overheid ligt, gekoppeld aan de statistische herindeling van het depositoverzekeringsfonds.


S’ils n’étaient pas la conséquence directe de la valorisation au cours du marché des obligations souveraines, leur cause sous-jacente était comparable, puisque l’ABE avait demandé aux banques d’établir un tampon de capital proportionnel au montant des obligations souveraines détenues au bilan (le «tampon temporaire») et avait renforcé ses exigences de fonds propres minimales en conséquence.

Hoewel de behoeften niet direct werden veroorzaakt door het effect van het waarderen van overheidsobligaties tegen marktwaarde, was de onderliggende reden vergelijkbaar, aangezien de EBA banken verplichtte om een kapitaalbuffer aan te houden die gerelateerd was aan het bedrag aan overheidsobligaties op de balans (de zogenoemde „buffer voor blootstelling aan staatsleningen”) en daardoor de minimumkapitaalvereisten van de bank verhoogden.


- qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, les quantités de référence (quotas laitiers) ne peuvent plus être transférées temporairement ou définitivement entre les producteurs dont les unités de production laitière appartiennent à deux différentes zones; qu'à partir de la période 2003-2004 qui prend cours le 1 avril 2003, le lait ne peut plus être produit dans une zone autre que celle à laquelle la quantité de référence (le quota laitier) appartient, que pour la période 2003-2004, un nouveau système est applicable aux établissements de recherche scientifique et les établissements d'enseignement et ...[+++]

- dat bovendien vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 referentiehoeveelheden (melkquota) tijdelijk of definitief niet langer mogen worden overgedragen tussen producenten waarvan de melkproductie-eenheden tot twee verschillende zones behoren, dat vanaf het tijdvak 2003-2004 dat begint op 1 april 2003 niet langer melk mag worden geproduceerd in een andere zone dan deze waartoe de referentiehoeveelheid (het melkquotum) behoort, dat voor instellingen voor wetenschappelijk onderzoek en onderwijsinstellingen voor het tijdvak 2003-2004 een nieuw systeem van toepassing is en aangezien het tijdvak aanvangt op 1 april 2003 moeten ...[+++]


Le ministre confirme que le Fonds de sécurité routière est par définition temporaire puisque son objectif est d'inciter la population à adapter son comportement au volant, ce qui permettra d'éviter les amendes et donc aussi les accidents.

De minister bevestigt dat het Verkeersveiligheidsfonds per definitie een tijdelijk fonds is aangezien het de bedoeling is dat de bevolking haar rijstijl aanpast, waardoor boetes en dus ook ongevallen worden vermeden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fonds temporaire puisque ->

Date index: 2021-10-27
w