Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat
Candidat au permis de conduire
Candidat suppléant
Candidat titulaire
Discrimination fondée sur l'âge
Discrimination à l’encontre des personnes âgées
Développement des politiques
Formulation des politiques
Gestion basée sur les processus
Gestion fondée sur des procédures
Le candidat indépendant
Le candidat isolé
Le candidat sans parti
Méthode de gestion de projets procédurale
Pays candidat
Pays candidat à l'adhésion
Politique interactive
Ressource fondée sur le RNB
Ressource fondée sur le revenu national brut
Ressource propre fondée sur le RNB
Ressource propre fondée sur le revenu national brut
État candidat à l'adhésion
âgisme
élaboration des politiques
élaboration interactive des politiques

Vertaling van "fondée des candidats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ressource fondée sur le revenu national brut | ressource fondée sur le RNB | ressource propre fondée sur le revenu national brut | ressource propre fondée sur le RNB

bni-eigenmiddelenbron | bni-middelen


le candidat indépendant | le candidat isolé | le candidat sans parti

alleenstaande kandidaat | de onafhankelijke kandidaat | partijloze kandidaat


État candidat à l'adhésion | pays candidat | pays candidat à l'adhésion

kandidaat-lidstaat




gestion basée sur les processus | gestion fondée sur des procédures | méthode de gestion de projets procédurale

op processen gebaseerd beheer | procesgebaseerd beheer


discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


élaboration des politiques [ développement des politiques | élaboration des politiques fondées sur des données probantes | élaboration interactive des politiques | formulation des politiques | politique interactive ]

beleidsvorming [ beleidsformulering | beleidsontwikkeling | empirisch onderbouwde beleidsvorming | interactieve beleidsontwikkeling ]






candidat au permis de conduire

kandidaat voor het rijbewijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. S'il est difficile d'estimer le nombre de FTF présents dans les zones de djihadisme, il est encore plus difficile, voir impossible de faire une estimation fondée des candidats au départ.

2. Het is moeilijk om het aantal FTF's die aanwezig zijn in de jihadistische zones te schatten, maar het is nog moeilijker, zelfs onmogelijk, om een gefundeerde schatting van het aantal kandidaten voor vertrek te maken.


Cette question est fondée sur le constat que l'article 43 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, l'article 73 des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, et les articles 43 et 49 des lois « sur l'emploi des langues en matière administrative », coordonnées le 18 juillet 1966 prévoiraient une « répartition strictement paritaire » de tous les emplois publics qu'ils visent entre, d'une part, les candidats à une nomination dans un grade supérieur issus du rôle linguistique néerlandais et, d'autre ...[+++]

Die vraag is gebaseerd op de vaststelling dat artikel 43 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, artikel 73 van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State en de artikelen 43 en 49 van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten « op het gebruik van de talen in bestuurszaken » in een « strikt paritaire verdeling » van alle daarin beoogde openbare betrekkingen zouden voorzien tussen, enerzijds, de kandidaten voor een benoeming in een hogere graad die van de Nederlandse taalrol zijn en, anderzijds, de kandidaten voor een dergelijke benoeming die van de Franse taalrol zijn.


4. Pourriez-vous me fournir, pour 2015, un aperçu: a) du nombre de plaintes fondées; b) du nombre de signalements ayant conduit à une sanction disciplinaire ou à une mesure statutaire; c) du nombre de signalements ayant donné lieu à des actions juridiques, voire à des poursuites; d) du nombre de candidats militaires qui ont admis avoir interrompu leur formation pour cause de violence ou de harcèlement sexuel ou moral?

4. Kunt u voor 2015 een overzicht geven van: a) het aantal klachten dat gegrond bleek; b) het aantal gevallen waarin een melding tot een tuchtstraf of statutaire maatregel leidde; c) het aantal gevallen waarin een melding tot juridische stappen en een eventuele vervolging leidde; d) het aantal kandidaat-militairen dat aangegeven heeft de opleiding te hebben verlaten om redenen van geweld, pesterijen en ongewenst gedrag?


Elle inflige de même l'une des sanctions prévues par l'article 13, §§ 3 et 4, au parti politique qui a dépassé le montant maximum autorisé des dépenses électorales ou n'a pas respecté les règles relatives à l'imputation des dépenses à ses candidats, ou encore qui a violé les règles relatives à la propagande électorale imposées par l'article 5, § 1, de la loi ; - peut dénoncer au procureur du Roi, dans les délais prévus à l'article 14, § 3, de la loi, les infractions visées au § 1 du même article ; - rend un avis motivé sur les plain ...[+++]

Tevens legt de Commissie één van de bij artikel 13, §§ 3 en 4, bepaalde sancties op aan de politieke partij die het voor de verkiezingsuitgaven toegelaten maximumbedrag heeft overschreden, of die de regels inzake de toewijzing van de uitgaven aan haar kandidaten niet in acht heeft genomen, of nog die de bij artikel 5, § 1, van de wet opgelegde regels inzake verkiezingspropaganda heeft geschonden; - kan de Commissie tevens de procureur des Konings in kennis stellen van de in artikel 14, § 1, van de wet bedoelde inbreuken, binnen de bij § 3 van hetzelfde artikel bepaalde termijnen; - brengt de Commissie een met redene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Pourriez-vous me fournir pour les cinq dernières années un aperçu: a) du nombre de plaintes fondées; b) du nombre de signalements ayant conduit à une sanction disciplinaire ou à une mesure statutaire; c) du nombre de signalements ayant donné lieu à des actions juridiques voire à des poursuites; d) du nombre de candidats militaires qui ont admis avoir interrompu leur formation pour cause de violence ou de harcèlement sexuel ou moral?

4. Kunt u voor de laatste vijf jaar een jaarlijks overzicht geven van: a) het aantal klachten dat gegrond bleek; b) het aantal gevallen waarin een melding tot een tuchtstraf of statutaire maatregel leidde; c) het aantal gevallen waarin een melding tot juridische stappen en een eventuele vervolging leidde; d) het aantal kandidaat-militairen dat aangegeven heeft de opleiding te hebben verlaten om redenen van geweld, pesterijen en ongewenst gedrag?


Les candidats peuvent également introduire une réclamation, fondée sur les mêmes motifs que ceux sur la base desquels la voie pénale peut être suivie, contre l'élection d'un candidat en tête de liste ou de tout autre candidat.

Kandidaten kunnen om dezelfde redenen als die op grond waarvan het strarechtelijk spoor kan worden gevolgd, eveneens een bezwaar indienen tegen de verkiezing van een lijstaanvoerder of een andere kandidaat.


Les candidats peuvent également introduire une réclamation, fondée sur les mêmes motifs que ceux sur la base desquels la voie pénale peut être suivie, contre l'élection d'un candidat en tête de liste ou de tout autre candidat.

Kandidaten kunnen om dezelfde redenen als die op grond waarvan het strarechtelijk spoor kan worden gevolgd, eveneens een bezwaar indienen tegen de verkiezing van een lijstaanvoerder of een andere kandidaat.


Un autre État candidat à l'adhésion à l'Union européenne, la Pologne, n'a toutefois pas rejoint ce front commun car, avec quelques autres délégations, elle s'est opposée à ce que l'on insère dans le document final des dispositions interdisant les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle et énonçant les « droits sexuels de la femme ».

Een andere kandidaat-lidstaat van de Europese Unie, Polen, maakte echter geen deel uit van dit gezamenlijk front omwille van het feit dat Polen zich, tezamen met enkele andere delegaties, verzette tegen het opnemen in het « Outcome document » van bepalingen in verband met het verbod van discriminatie op basis van seksuele geaardheid en tegen het opnemen in de tekst van het « Outcome document » van « seksuele rechten van vrouwen ».


En 1996, la police fédérale a réalisé, en collaboration avec le registre national, une étude sur les mariages mixtes. Cette étude, fondée sur des données datant de 1994 et de 1995, a notamment mis en évidence une augmentation considérable des mariages de candidats réfugiés.

In 1996 werd in samenwerking met het Rijksregister door de federale politie een studie uitgevoerd over gemengde huwelijken, waarbij uit gegevens van 1994 en 1995 bleek dat er bijvoorbeeld een enorme toename van huwelijken van kandidaat-vluchtelingen werd genoteerd.


En effet, les connaissances linguistiques doivent constituer une « exigence professionnelle essentielle » de l'emploi à pourvoir pour justifier le refus du candidat qui ne répondrait pas à cette exigence, alors qu'une discrimination fondée sur l'âge est possible pour « tout autre objectif légitime comparable ».

De talenkennis moet voor weigering immers een « wezenlijke beroepsvereiste » zijn van de job, terwijl een discriminatie naar leeftijd mogelijk is voor « alle vergelijkbare legitieme doelstellingen ».


w