Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondée sur des hypothèses très prudentes " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les produits cosmétiques en général contenant du butylparabène ou du propylparabène, à l'exclusion de ceux qui sont appliqués sur la zone du siège, le CSSC a conclu à l'absence de risque pour la sécurité des enfants (quel que soit leur âge), la marge de sécurité étant fondée sur des hypothèses très prudentes, tant en matière de toxicité que d'exposition.

Met betrekking tot algemene cosmetische producten die butylparaben en propylparaben bevatten — met uitzondering van specifieke producten voor het luiergebied — nam het WCCV het standpunt in dat de veiligheid van kinderen (alle leeftijdsgroepen) niet in het geding is aangezien de veiligheidsmarge, zowel wat toxiciteit als blootstelling betreft, op zeer voorzichtige aannames is gebaseerd.


En ce qui concerne la rente à escompter, le ministre souligne que le projet est basé sur des hypothèses très prudentes, comme la rente minimum à garantir légalement, afin d'éviter de leurrer les affiliés.

Wat de te verwachten rente betreft, onderstreept de minister dat men in dit ontwerp is vertrokken van zeer voorzichtige uitgangspunten, zoals bijvoorbeeld de minimumrente die wettelijk gegarandeerd moet worden, om te vermijden dat de aangeslotenen een rad voor de ogen wordt gedraaid.


En ce qui concerne la rente à escompter, le ministre souligne que le projet est basé sur des hypothèses très prudentes, comme la rente minimum à garantir légalement, afin d'éviter de leurrer les affiliés.

Wat de te verwachten rente betreft, onderstreept de minister dat men in dit ontwerp is vertrokken van zeer voorzichtige uitgangspunten, zoals bijvoorbeeld de minimumrente die wettelijk gegarandeerd moet worden, om te vermijden dat de aangeslotenen een rad voor de ogen wordt gedraaid.


L’évaluation de l’actif et du passif des établissements défaillants devrait être fondée sur des hypothèses justes, prudentes et réalistes au moment de l’application des instruments de résolution.

De waardering van activa en passiva van falende instellingen moet berusten op eerlijke, prudente en realistische aannamen op het moment dat de afwikkelingsinstrumenten worden toegepast.


Le commissaire Hogan a également souligné qu'«il importe de noter que les conclusions de l'étude sur les effets cumulés n'anticipent pas la conclusion positive de ces 12 accords commerciaux, dans la mesure où elles sont fondées sur une série d'hypothèses très spécifiques qui peuvent correspondre ou pas, en totalité ou en partie, à la position adoptée par l'Union pour la négociation de ces accords.

Commissaris Hogan benadrukte eveneens dat "de conclusies van de studie naar de cumulatieve effecten niet mogen worden gezien als een voorspelling over het succesvol afsluiten van die twaalf handelsovereenkomsten. Er is immers uitgegaan van een zeer specifieke reeks aannamen, die de onderhandelingspositie van de EU voor die overeenkomsten niet, dan wel geheel of gedeeltelijk weerspiegelen.


Le rapport de la Commission sur la consommation des additifs alimentaires dans l’Union européenne (3) a conclu que le diméthylpolysiloxane (E 900) ne nécessite pas d’examen plus approfondi, étant donné que sa consommation théorique fondée sur des hypothèses prudentes concernant la consommation alimentaire et l’emploi de l’additif ne dépassait pas la dose journalière admissible (DJA).

In het verslag van de Commissie over de inname van levensmiddelenadditieven via de voeding in de Europese Unie (3) werd geconcludeerd dat dimethylpolysiloxaan (E 900) niet verder hoefde te worden onderzocht, omdat de theoretische inname bepaald aan de hand van voorzichtige schattingen van de voedselconsumptie en het additievengebruik de aanvaardbare dagelijkse inname („ADI”) niet overschreed.


Le rapport de la Commission sur la consommation des additifs alimentaires dans l’Union européenne a conclu que le diméthylpolysiloxane (E 900) ne nécessite pas d’examen plus approfondi, étant donné que sa consommation théorique fondée sur des hypothèses prudentes concernant la consommation alimentaire et l’emploi de l’additif ne dépassait pas la dose journalière admissible (DJA).

In het verslag van de Commissie over de inname van levensmiddelenadditieven via de voeding in de Europese Unie werd geconcludeerd dat dimethylpolysiloxaan (E 900) niet verder hoefde te worden onderzocht, omdat de theoretische inname bepaald aan de hand van voorzichtige schattingen van de voedselconsumptie en het additievengebruik de aanvaardbare dagelijkse inname („ADI”) niet overschreed.


Dans son rapport sur la consommation des additifs alimentaires dans l’Union européenne , la Commission a conclu que les esters glycériques de résine de bois (E 445) ne nécessitaient pas d’être étudiés plus avant puisque leur consommation théorique fondée sur des hypothèses prudentes concernant la consommation alimentaire et l’emploi des additifs (étape 1) ne dépassait pas la dose journalière admissible.

In het verslag van de Commissie over de inname van levensmiddelenadditieven via de voeding in de Europese Unie werd geconcludeerd dat glycerolesters van houthars (E 445) niet verder behoefden te worden onderzocht, omdat de theoretische inname bepaald aan de hand van voorzichtige schattingen van de voedselconsumptie en het additievengebruik (fase 1) de aanvaardbare dagelijkse inname niet te boven ging.


Dans son rapport sur la consommation des additifs alimentaires dans l’Union européenne (3), la Commission a conclu que les esters glycériques de résine de bois (E 445) ne nécessitaient pas d’être étudiés plus avant puisque leur consommation théorique fondée sur des hypothèses prudentes concernant la consommation alimentaire et l’emploi des additifs (étape 1) ne dépassait pas la dose journalière admissible.

In het verslag van de Commissie over de inname van levensmiddelenadditieven via de voeding in de Europese Unie (3) werd geconcludeerd dat glycerolesters van houthars (E 445) niet verder behoefden te worden onderzocht, omdat de theoretische inname bepaald aan de hand van voorzichtige schattingen van de voedselconsumptie en het additievengebruik (fase 1) de aanvaardbare dagelijkse inname niet te boven ging.


Sur la base de l'étape 1, il est d'ores et déjà possible d'exclure un certain nombre d'additifs alimentaires de la suite de l'étude, puisque leur consommation théorique fondée sur des hypothèses prudentes concernant la consommation alimentaire et l'emploi des additifs ne dépasse pas la DJA.

Naar aanleiding van fase 1 kunnen al een aantal additieven van verder onderzoek uitgesloten worden omdat de theoretische inname zoals bepaald uit voorzichtige schattingen van de voedselconsumptie en het additievengebruik niet boven de ADI kwam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fondée sur des hypothèses très prudentes ->

Date index: 2024-12-08
w