Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font aujourd’hui partie » (Français → Néerlandais) :

La migration légale et l'intégration des ressortissants de pays tiers font aujourd’hui partie d'un débat important à travers l'Union européenne élargie.

Legale migratie en integratie van onderdanen van derde landen maken deel uit van een belangrijk debat dat vandaag in de hele verruimde Europese Unie wordt gevoerd.


Ces épaves font aujourd'hui partie de l'écosystème de la merdu Nord et font office d'« oasis de vie », en raison du très grand nombre d'organismes marins qui y vivent, à l'intérieur ou alentour.

Al deze scheepswrakken vormen tegenwoordig een onderdeel van het Noordzee-ecosysteem en worden omwille van het zeer groot aantal zeeorganismen die men er in en rond terugvindt ook wel « oases van leven » genoemd.


Or, alors que les communes de Clermont-sous-Huy et Hermalle-sous-Huy font aujourd'hui partie du premier canton judiciaire de Huy (§ 154), la commune d'Engis fait, quant à elle, encore partie du canton judiciaire dont le siège est établi à Grâce-Hollogne (§ 160 actuel ou 161 nouveau (arrondissement judiciaire de Liège).

Terwijl de gemeenten Clermont-sous-Huy en Hermalle-sous-Huy thans deel uitmaken van het eerste gerechtelijk kanton Hoei (§ 154), behoort de gemeente Engis anderzijds nog tot het gerechtelijk kanton met zetel te Grâce-Hollogne (huidige § 160 of nieuwe § 161) (gerechtelijk arrondissement Luik).


Ces épaves font aujourd'hui partie de l'écosystème de la merdu Nord et font office d'« oasis de vie », en raison du très grand nombre d'organismes marins qui y vivent, à l'intérieur ou alentour.

Al deze scheepswrakken vormen tegenwoordig een onderdeel van het Noordzee-ecosysteem en worden omwille van het zeer groot aantal zeeorganismen die men er in en rond terugvindt ook wel « oases van leven » genoemd.


Les membres de l'opposition de l'époque ­ qui font aujourd'hui partie de la majorité ­ s'y étaient en tout cas opposés à la Chambre des représentants.

De toenmalige leden van de oppositie ­ nu de leden van de meerderheid ­ hebben zich daar in 1993 in de Kamer van volksvertegenwoordigers in elk geval tegen verzet.


Pourtant, aujourd'hui ces trois réalisations majeures font partie de notre quotidien.

En toch maken deze drie ambitieuze projecten nu deel uit van onze dagelijkse werkelijkheid.


Les initiatives pour la connectivité présentées aujourd’hui, associées aux nouvelles règles européennes en matière de droit d’auteur (communiqué de presse — conférence de presse à 15h15 HEC), font partie de la stratégie de l’Union visant à créer un marché unique du numérique.

De vandaag gepresenteerde connectiviteitsplannen maken, samen met de nieuwe EU-regels voor het auteursrecht (persbericht – persconferentie van 15.15 uur), deel uit van de Europese strategie voor de totstandbrenging van een digitale eengemaakte markt (DSM).


Les migrations font partie intégrante du développement et il est généralement reconnu aujourd’hui qu’elles sont nécessaires pour passer d’une approche axée sur « plus de développement pour moins de migration » à « une meilleure gestion de la migration pour plus de développement »[11].

Migratie is een onlosmakelijk deel van ontwikkeling; het wordt heden ten dage algemeen erkend dat het noodzakelijk is van een benadering van “meer ontwikkeling voor minder migratie” op te schuiven in de richting van “het beter beheren van migratie ten behoeve van meer ontwikkeling”[11].


Effet d'un accent continu mis sur la sensibilisation, les notions de développement durable sont aujourd'hui comprises du plus grand nombre des parties prenantes locales, et font partie de la pratique quotidienne.

Door voortdurend de nadruk te leggen op bewustmaking is het grootste deel van de lokale belanghebbenden bekend met duurzaamheidsconcepten en zijn deze deel gaan uitmaken van de dagelijkse praktijk.


À ma grande consternation et à mon grand dépit, je constate toutefois que les peines de coeur font aujourd'hui partie de la discussion du coût salarial chez les employeurs.

Tot mijn grote consternatie en mijn grote spijt stel ik echter vast dat zelfs liefdesverdriet en gebroken harten bij werkgevers tegenwoordig een element zijn in de loonkostendiscussie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font aujourd’hui partie ->

Date index: 2024-08-01
w