Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font déjà partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des instruments qui font déjà partie des politiques de la Commission, tels que l'évaluation de l'impact et l'analyse coût-bénéfice, sont développés et peaufinés dans la pratique, afin de garantir que les interventions politiques sont bien adaptées aux besoins et qu'elles sont fiables quant à leurs résultats.

Instrumenten zoals effectbeoordelingen en kosten-batenanalyses, die al tot het beleid van de Commissie behoren, worden ontwikkeld en op de praktijk toegespitst, zodat beleidsinterventies beter op de behoeften kunnen worden afgestemd en voorspelbare resultaten opleveren.


Ce flux d'informations en provenance des PCC pourrait fournir à la Commission de précieuses informations sur le programme au niveau des projets, même s'il faut bien garder à l'esprit que ces fonctions font déjà partie de leur mandat.

De informatiestroom vanuit de CCP's die op deze manier tot stand komt zou de Commissie waardevolle gegevens kunnen bieden over het programma op projectniveau. Opgemerkt zij echter dat deze functies ook nu al deel uitmaken van het takenpakket van de CCP's.


Considérant le fait que les normes hospitalières sont une compétence communautaire et qu'un certain nombre de fonctions hospitalières font déjà partie intégrante de l'aide médicale urgente, comme les Services Mobiles d'Urgence et de Réanimation (SMUR) et le projet pilote Paramedical Intervention Team (PIT).

Overwegende het feit dat de ziekenhuisnormen een gemeenschapsbevoegdheid zijn en een aantal ziekenhuisfuncties reeds worden ingezet binnen de DGH, zoals de Mobiele UrgentieGroep (MUG) en het pilootproject Paramedisch Interventie Team (PIT).


Sous réserve d'accord budgétaire, un recrutement d'une quarantaine d'inspecteurs principaux spécialisés labo, dont 17 font déjà partie des labos PTS (Calog B), est planifié dans la deuxième moitié de 2016.

Onder voorbehoud van een begrotingsakkoord wordt een aanwerving van een veertigtal hoofdinspecteurs gespecialiseerd in labo-onderzoek, waarvan 17 reeds deel uitmaken van de TWP-labo's (Calog B), gepland in de tweede helft van 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tels contrôles ne doivent pas représenter de coût supplémentaire, dans la mesure où ils font déjà partie des missions des services de contrôle de l'ONEM et ces mesures n'ont aucun impact sur les embauches compensatoires.

Dergelijke controles hoeven geen bijkomende kost met zich mee te brengen, in die zin dat ze reeds deel uitmaken van de taken van de controlediensten van de RVA en deze maatregelen hebben ook geen enkele impact op de compenserende aanwervingen.


Autrement dit, les recommandations de ce rapport font déjà partie, dans une plus ou moins large mesure, des points d'attention de la stratégie belge en matière de soins de santé transfrontaliers.

Dit wil zeggen, de aanbevelingen van dit rapport maken reeds in meer of mindere mate deel uit van de aandachtspunten van het Belgisch beleid op het gebied van grensoverschrijdende gezondheidszorg.


Je tiens à souligner que les deux types de fonctions évoquées plus haut font déjà au moins partiellement partie des missions de base exercées par diverses institutions.

Ik zou willen benadrukken dat de twee voormelde functies reeds minstens gedeeltelijk deel uitmaken van de basistaken die door diverse instellingen worden uitgevoerd.


Aussi imparfaite soit-elle, cette classification tient déjà compte de certains critères pertinents. C'est ainsi par exemple que les universités font partie du groupe tarifaire 2, tandis que les écoles ordinaires relèvent du groupe tarifaire 1, à savoir la catégorie à la tarification la moins élevée.

In de onvolmaakte categorisering volgens die codes wordt wel al rekening gehouden met bepaalde relevante criteria; zo maken universiteiten deel uit van tariefgroep 2, terwijl gewone scholen behoren tot tariefgroep 1, de categorie met de minst dure tarifering.


3. Les sociétés de gestion, déjà agréées avant le 13 février 2004, qui ne font pas partie de celles visées au paragraphe 2 peuvent continuer à exercer leur activité à condition d'obtenir, pour le 13 février 2007 au plus tard et en vertu des dispositions de leur État membre d'origine, l'autorisation de poursuivre ladite activité conformément aux dispositions adoptées en application de la présente directive.

3. Andere dan de in lid 2 bedoelde beheermaatschappijen die reeds vóór 13 februari 2004 over een toelating beschikten, mogen hun werkzaamheden voortzetten, mits zij vóór 13 februari 2007 op grond van de voorschriften van hun lidstaat van herkomst een vergunning verkrijgen tot voortzetting van deze werkzaamheden overeenkomstig de ter uitvoering van deze richtlijn aangenomen bepalingen.


Une telle participation constitue un préalable indispensable à la levée des contrôles aux frontières communes entre le nouvel État membre et les États membres qui font d'ores et déjà partie de cet espace.

Deze deelneming vormt een onontbeerlijke voorwaarde voor het opheffen van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen tussen de nieuwe lidstaat en de lidstaten die reeds deel uitmaken van deze ruimte.




Anderen hebben gezocht naar : font déjà partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font déjà partie ->

Date index: 2022-08-03
w