Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font encore aujourd " (Frans → Nederlands) :

Sans entrer dans la question de savoir s'il y a un lien entre cette régularisation et l'évolution du nombre de candidats demandeurs d'asile, le ministre relève que l'on a ensuite enregistré, en 2000 et 2001, une inflation du nombre de candidats demandeurs d'asile et que les effets de celle-ci se font encore sentir aujourd'hui.

Of er een verband bestaat tussen deze regularisatie en de evolutie van het aantal kandidaat-asielzoekers laat de minister in het midden maar het is een feit dat er daarna, in 2000 en in 2001, een inflatie is geweest van kandidaat-asielzoekers waarvan men nu nog de gevolgen draagt.


Sans entrer dans la question de savoir s'il y a un lien entre cette régularisation et l'évolution du nombre de candidats demandeurs d'asile, le ministre relève que l'on a ensuite enregistré, en 2000 et 2001, une inflation du nombre de candidats demandeurs d'asile et que les effets de celle-ci se font encore sentir aujourd'hui.

Of er een verband bestaat tussen deze regularisatie en de evolutie van het aantal kandidaat-asielzoekers laat de minister in het midden maar het is een feit dat er daarna, in 2000 en in 2001, een inflatie is geweest van kandidaat-asielzoekers waarvan men nu nog de gevolgen draagt.


La Commission a souligné aujourd'hui l'importance de l'investissement et des réformes dans la recherche et l'innovation (RI) pour la reprise économique dans l'Union européenne, et présenté des propositions pour aider les États membres à maximiser les effets de leurs dépenses dans un contexte où beaucoup de pays font encore face à des restrictions budgétaires.

De Europese Commissie heeft vandaag benadrukt hoe belangrijk investeringen en hervormingen in onderzoek en innovatie (OI) zijn voor economisch herstel in de Europese Unie, en voorstellen gedaan om de lidstaten te helpen hun begrotingen zo effectief mogelijk te gebruiken, in een tijd dat veel landen nog steeds moeten bezuinigen.


Aujourd'hui encore, les céréales font l'objet d'un des principaux lobbies à l'échelle planétaire.

Nog steeds maakt graan het voorwerp uit van een van de belangrijkste lobby's ter wereld.


Les expériences sur le matériel génétique se faisaient jadis sur des lapins, puis sur des rats et des souris. Aujourd'hui, elles se font souvent aussi sur des espèces animales encore plus petites, comme le petit ver C. illegans, parce que 74 % des gènes humains sont présents dans 19 000 gènes du ver.

Experimenten op genetisch materiaal gebeurden vroeger op konijnen, daarna op ratten en muizen, nu ook dikwijls op nog kleinere diersoorten zoals de kleine worm C. illegans, omdat 74 % van de genen van de mens terug te vinden zijn in 19 000 genen van de worm.


Or, dix ans après cette résolution, des milliers de femmes se font encore violer aujourd’hui dans les pays en guerre, comme au Congo, par exemple.

Tien jaar na die resolutie worden echter nog steeds duizenden vrouwen verkracht in landen waar oorlog heerst, zoals bijvoorbeeld in Congo.


Cela les aidera à mettre en œuvre les politiques de l’UE encore mieux qu’elles ne le font aujourd’hui».

Dit zal de agentschappen helpen om het EU-beleid nog beter uit te voeren dan vandaag".


Par ailleurs, il est assez légitime pour tout pays, pour toute entreprise de considérer qu’il ou elle a le droit de rechercher des partenariats économiques ou commerciaux avec n’importe quel autre pays, à condition d’assurer le respect des ressources naturelles, de veiller à ce que l’on ne pille pas ces ressources - ce qu’ont fait des forces étrangères pendant très longtemps et ce que font encore aujourd’hui des forces intérieures - et à condition de respecter un minimum d’éthique économique, une condition dont il faut, malheureusement ou heureusement, tenir compte dans le monde ouvert que nous connaissons.

Bovendien heeft ieder land en ieder bedrijf het recht om economische of commerciële partnerschappen na te streven met welk ander land dan ook, mits het ervoor zorgt dat zorgvuldig wordt omgegaan met de natuurlijke hulpbronnen, het ervoor waakt dat deze worden geplunderd – hetgeen buitenlandse krachten gedurende zeer lange tijd hebben gedaan en wat binnenlandse krachten nu nog steeds doen – en het een zeker minimum aan economische ethiek in acht neemt, een factor waarmee we, helaas of gelukkig, rekening moeten houden in de open wereld die wij kennen.


La proposition adoptée aujourd'hui par la Commission consolide l'essentiel de la législation existante en matière d'ESB ou d'EST, en l'actualisant le cas échéant pour tenir compte des conclusions des diverses instances internationales, telles que l'OIE ou les comités scientifiques, et introduit de nouvelles règles dans les domaines qui ne font pas encore l'objet d'une réglementation de l'Union européenne (UE).

Het voorstel dat door de Commissie vandaag is goedgekeurd, is een consolidatie van de meeste bestaande regelgeving inzake BSE en TSE's, werkt die regelingen waar nodig bij in verband met de conclusies van internationale fora, b.v. het OIE, of van wetenschappelijke comités, en introduceert nieuwe regelgeving voor gebieden waarvoor de Europese Unie nog geen regels heeft vastgesteld.


Il existe toutefois encore un troisième facteur qui est souvent perdu de vue : les marchés financiers et certains dirigeants politiques européens font aujourd'hui preuve de moins de patience à l'égard d'un État membre qu'auparavant.

Er is echter nog een derde factor die vaak uit het oog wordt verloren, namelijk dat de financiële markten en een aantal Europese politieke leiders nu minder geduld hebben met een lidstaat dan vroeger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font encore aujourd ->

Date index: 2021-11-24
w