Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font expressément mention " (Frans → Nederlands) :

3. L'on crée une discrimination, puisque la notion de fraude n'est introduite expressément que dans ce contexte, alors que beaucoup de lois spéciales n'en font pas mention et qu'on ne la mentionne pas non plus à propos d'autres délais fixés au Code civil.

3. men creëert een discriminatie doordat deze notie van bedrog enkel in deze context uitdrukkelijk wordt ingevoerd, terwijl deze niet bestaat in heel wat bijzondere wetten noch voor andere termijnen in het Burgerlijk Wetboek.


Les mesures d'exécution du règlement INN font expressément mention du programme de documentation des captures en tant que certificat valide pour l'importation dans l'UE.

In de uitvoeringsmaatregelen voor de IUU-verordening is het vangstdocumentatieprogramma uitdrukkelijk als een geldig certificaat voor de invoer in de EU opgenomen.


« Art. 520 bis. Dans les sociétés dont les actions sont admises à la négociation sur un marché visé à l'article 4, les critères qui rendent variable l'attribution d'une rémunération à un administrateur exécutif font l'objet d'une mention les reprenant de manière expresse dans les clauses contractuelles ou autres qui régissent la relation juridique concernée.

« Art. 520 bis. In een vennootschap waarvan de aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een in artikel 4 bedoelde markt worden de criteria die de toekenning van een vergoeding aan een uitvoerend bestuurder variabel maken, uitdrukkelijk opgenomen in de contractuele of andere bepalingen die de betrokken rechtsverhouding beheersen.


Telle n'est pas la volonté des parties qui, au paragraphe 31 de la Déclaration de Vienne, font expressément mention de l'objectif commun qui consiste à conclure un accord d'association global et espèrent que les négociations avanceront rapidement et que le futur accord d'association fera, dès que possible, l'objet d'une mise en œuvre effective.

Dat is niet het streven van de partijen, die in paragraaf 31 van de Verklaring van Wenen expliciet vermelden dat het de gemeenschappelijke doelstelling is om een algemene associatieovereenkomst af te sluiten en de hoop uitdrukken dat de onderhandelingen vlot zullen verlopen en dat de toekomstige overeenkomst zo snel mogelijk in werking kan treden.


« Art. 520 bis. Dans les sociétés dont les actions sont admises à la négociation sur un marché visé à l'article 4, les critères qui rendent variable l'attribution d'une rémunération à un administrateur exécutif font l'objet d'une mention les reprenant de manière expresse dans les clauses contractuelles ou autres qui régissent la relation juridique concernée.

« Art. 520 bis. In een vennootschap waarvan de aandelen zijn toegelaten tot de verhandeling op een in artikel 4 bedoelde markt worden de criteria die de toekenning van een vergoeding aan een uitvoerend bestuurder variabel maken, uitdrukkelijk opgenomen in de contractuele of andere bepalingen die de betrokken rechtsverhouding beheersen.


Lorsqu'il s'agit de problèmes généraux visés à l'article 16, les décisions font expressément mention du point de vue des membres visés à l'article 7.

Wanneer de algemene vraagstukken van artikel 16 worden bedoeld, maken de beslissingen uitdrukkelijk melding van het standpunt van de leden vermeld in artikel 7.


Les États membres ayant interdit ou soumis à autorisation des armes de la catégorie B, C ou D devraient, selon cette disposition, informer les autres États membres qui en font expressément mention sur la carte européenne d'arme à feu.

Volgens dit artikel moeten lidstaten die vuurwapens van de categorieën B, C of D op hun grondgebied verbieden of afhankelijk stellen van een vergunning, de andere lidstaten hiervan in kennis stellen, die hiervan uitdrukkelijk melding maken op de Europese vuurwapenpas.


3. Si un État membre interdit ou soumet à autorisation sur son territoire l'acquisition et la détention d'une arme à feu de la catégorie B, C ou D, il en informe les autres États membres, qui en font expressément mention s'ils délivrent une carte européenne d'arme à feu pour une telle arme en application de l'article 12 paragraphe 2.

3. Indien een Lid-Staat verwerving en voorhanden hebben van een vuurwapen van de categorieën B, C of D op zijn grondgebied verbiedt of afhankelijk stelt van een vergunning, stelt hij de andere Lid-Staten hiervan in kennis. Deze maken daarvan krachtens artikel 12, lid 2, uitdrukkelijk melding wanneer zij voor een dergelijk wapen een Europese vuurwapenpas afgeven.


La carte d'identité des personnes qui ne sont pas (ou plus) mariées ne font plus mention de l'état civil de son titulaire qu'à la demande expresse de ce dernier (article 3, paragraphe 4, de l'arrêté royal du 29 juillet 1985 relatif aux cartes d'identité).

Op de identiteitskaart van niet (of niet meer) gehuwden wordt slechts de burgerlijke staat vermeld als de houder dat schriftelijk vraagt (artikel 3, paragraaf 4, van het koninklijk besluit van 29 juli 1985 betreffende de identiteitskaarten).


Le régime transitoire prévoit ceci: Une évaluation ou nouvelle évaluation n'est plus accordée qu'aux agents suivants: a) tout agent un an après sa nomination dans un lien statutaire; b) les agents candidats à un changement de grade, une promotion ou une mobilité s'ils n'ont pas encore eu d'évaluation; c) les agents qui, depuis leur dernière évaluation, ont des faits ou des constatations inscrits à leur fiche individuelle susceptibles de diminuer ou d'améliorer cette évaluation; a fortiori lorsqu'ils sont candidats à un changement de grade, une promotion ou une mobilité; d) les agents qui en font la demande expresse ...[+++]

Het overgangsregime omvat het volgende: Een evaluatie of nieuwe evaluatie wordt enkel nog toegekend aan: a) de ambtenaar één jaar na zijn benoeming in vast verband; b) ambtenaren kandidaten voor een verandering van graad, een bevordering of mobiliteit indien hun nog geen evaluatie werd toegekend; c) ambtenaren waarbij sedert de toekenning van hun laatste evaluatie, feiten of bevindingen die deze evaluatie kunnen verbeteren of verslechteren, op hun individuele evaluatiefiche werden opgetekend en a fortiori wanneer zij kandidaat zijn voor een verandering van graad, een bevordering of mobiliteit; d) ambtenaren die er hun hiërarchische meerdere uitdr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font expressément mention ->

Date index: 2022-05-30
w