Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «font parfois état » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajo ...[+++]

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakteristiek schizofreen zijn en slechts een klein gedeelte van het totale klinische beeld uitmaken. | Nevent ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les médias font parfois état d'accidents et d'incidents regrettables dans des hôpitaux, entraînant finalement la mort de patients à la suite d'un traitement médical erroné ou de l'administration de médicaments inadéquats.

Men leest en hoort het wel eens: spijtige ongevallen, spijtige incidenten in ziekenhuizen waarbij patiënten door een verkeerde behandeling, een verkeerd product uiteindelijk het leven laten.


Les médias font parfois état d'accidents et d'incidents regrettables dans des hôpitaux, entraînant finalement la mort de patients à la suite d'un traitement médical erroné ou de l'administration de médicaments inadéquats.

Men leest en hoort het wel eens: spijtige ongevallen, spijtige incidenten in ziekenhuizen waarbij patiënten door een verkeerde behandeling, een verkeerd product uiteindelijk het leven laten.


L’évaluation a également montré que l’impact d’eEurope est à double sens car eEurope, définie comme politique européenne globale, est parfois directement influencée par l’usage que font les États membres de ses mécanismes de réalisation.

De evaluatie wees tevens uit dat de gevolgen van e-Europa soms in beide richtingen gaan – wanneer e-Europa als gecoördineerd Europees beleid in sommige gevallen rechtstreeks beïnvloed wordt door de lidstaten die de uitvoeringsmechanismen gebruiken.


Les acteurs font parfois état de problèmes ponctuels, d'interprétations divergentes, de situations non prévues.

Soms melden de betrokkenen eenmalige problemen, uiteenlopende interpretaties, onverwachte situaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans vouloir éluder le débat sur le second pilier, l'intervenante considère que la privatisation n'est pas toujours la solution appropriée, puisque, aux États-Unis par exemple, il s'avère que les compagnies d'assurances privées, qui assurent les travailleurs avec les cotisations de leurs employeurs, font parfois, elles aussi, monter en flèche le coût des soins de santé.

Zonder het debat over de tweede pijler uit de weg te willen gaan stelt spreekster dat privatisering niet altijd de oplossing is, vermits bijvoorbeeld in de Verenigde Staten blijkt dat ook de private verzekeringsmaatschappijen, die werknemers verzekeren met bijdragen van hun werkgevers, de kosten voor gezondheidszorg soms hoog doen oplopen.


Un autre intervenant fait état de ce qu'à l'école, les MENA font parfois l'objet de moqueries de la part des autres enfants.

Een andere spreker verklaart dat de niet-begeleide buitenlandse minderjarigen op school soms door de andere kinderen worden uitgelachen.


Sans vouloir éluder le débat sur le second pilier, l'intervenante considère que la privatisation n'est pas toujours la solution appropriée, puisque, aux États-Unis par exemple, il s'avère que les compagnies d'assurances privées, qui assurent les travailleurs avec les cotisations de leurs employeurs, font parfois, elles aussi, monter en flèche le coût des soins de santé.

Zonder het debat over de tweede pijler uit de weg te willen gaan stelt spreekster dat privatisering niet altijd de oplossing is, vermits bijvoorbeeld in de Verenigde Staten blijkt dat ook de private verzekeringsmaatschappijen, die werknemers verzekeren met bijdragen van hun werkgevers, de kosten voor gezondheidszorg soms hoog doen oplopen.


À la suite de différentes contestations dont elle a eu à connaître à propos des conclusions à déposer par les parties dans un certain délai, la Cour a été amenée à constater, que les articles 741 et suivants du Code judiciaire font état parfois de l'obligation de « conclure », ou de « dépôt au greffe » ou encore de « communication » à la partie ou aux parties adverses.

Na verscheidene betwistingen in verband met door partijen binnen een bepaalde termijn neer te leggen conclusies, waarover het Hof heeft moeten beslissen, kwam het tot de vaststelling dat in artikel 741 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek soms sprake is van de verplichting van « conclusie nemen », of van « neerlegging ter griffie », of nog van « overlegging » aan de tegenpartij of tegenpartijen.


Les rapports communiqués par les Etats membres font état de systèmes de contrôle et de surveillance ("monitoring") variables dans leur forme (relevé effectif, contrôle de la programmation quotidienne, collecte des données auprès des organismes de radiodiffusion, enquête, échantillonnage, voire simple estimation dans certains cas...) et parfois différents selon les modes de diffusion considérée (ex : contrôle de la programmation quotidienne sur les chaînes hertzienne terrestre et enquête sur le câble).

In de verslagen van de lidstaten worden verschillende systemen voor controle en toezicht ("monitoring") genoemd (lijsten, controle van de het dagelijkse programma-aanbod, verzameling van gegevens bij de omroeporganisaties, enquêtes, steekproeven of zelfs eenvoudigweg ramingen in bepaalde gevallen, enz.) die soms ook uiteenlopen naargelang de onderzochte transmissiemethode (bijvoorbeeld controle van de dagelijkse programma's voor aardse zenders en enquêtes voor kabelkanalen).


En conséquence, dans de nombreux États membres, les navires de pêche font l’objet d’inspections par deux, voire trois autorités, qui sont parfois très peu coordonnées.

In veel lidstaten ondergaan vissersvaartuigen bijgevolg controles door twee of zelfs drie verschillende autoriteiten, vaak met zeer weinig coördinatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font parfois état ->

Date index: 2024-05-17
w