Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font partie aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Quelles mesures avez-vous prises afin de sauvegarder à long terme certaines graines qui ne sont aujourd'hui plus cultivées mais qui font partie de notre patrimoine environnementale?

2. Welke maatregelen hebt u getroffen om op lange termijn het voortbestaan veilig te stellen van bepaalde graansoorten die vandaag niet meer worden verbouwd, maar die deel uitmaken van ons milieupatrimonium?


Les 59 subventions annoncées aujourd'hui font partie de la deuxième tranche du concours «validation de concept» du CER.

De 59 subsidies die vandaag worden aangekondigd, behoren tot de tweede ronde van Proof of Concept.


Les recommandations adoptées aujourd'hui par la Commission font partie de notre stratégie globale pour sortir l'Europe de la crise.

De door de Commissie vandaag gegeven aanbevelingen maken deel uit van onze omvattende strategie om Europa uit de crisis te tillen.


À l’époque socialiste, leurs citoyens pouvaient voyager sans visa vers les pays qui font partie aujourd’hui de l’Union européenne, alors qu’aujourd’hui ils sont obligés d’avoir un visa.

Onder het socialistische bewind konden de burgers van deze landen zonder visum reizen naar de landen van de huidige Europese Unie, maar nu hebben ze daarvoor een visum nodig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier rapport adopté aujourd’hui jette les fondements d’un débat au Parlement européen et au Conseil et contribue à renforcer le pilotage politique et la coopération entre les 26 pays qui font partie de l’espace Schengen (tous les États membres de l’Union sauf le Royaume-Uni, l’Irlande, la Roumanie, la Bulgarie et Chypre, et 4 pays non membres de l’Union, l’Islande, la Norvège, la Suisse et le Liechtenstein).

Het vandaag goedgekeurde eerste verslag biedt een basis voor een debat in het Europees Parlement en de Raad, geeft politieke richtsnoeren en bevordert de samenwerking tussen de 26 landen die deel uitmaken van het Schengengebied (alle EU-lidstaten behalve het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Roemenië, Bulgarije en Cyprus, alsmede de niet-EU-lidstaten IJsland, Noorwegen, Zwitserland en Liechtenstein).


Par ailleurs, une grande partie de la population russe souhaite une réunification des anciennes républiques soviétiques avec la Russie, même celles qui font partie aujourd’hui de l’Union européenne.

Een groot deel van de Russische bevolking wil dat de voormalige Sovjetrepublieken opnieuw bij Rusland worden gevoegd. Dat geldt zelfs voor de landen die nu lid zijn van de Europese Unie.


Les nouvelles mesures d’amélioration de la protection des victimes présentées aujourd’hui font partie du suivi donné par la Commission au rapport 2010 sur la citoyenneté de l’Union.

De de vandaag voorgestelde maatregelen voor betere bescherming van slachtoffers van misdrijven maken deel uit van de follow-up die de Commissie geeft aan het verslag over het EU-burgerschap 2010.


La réponse aux difficultés actuelles consiste au contraire à essayer de rassembler tous les États membres de l’Union: ceux qui font partie aujourd’hui de l’Europe élargie et ceux qui vont nous rejoindre très prochainement. À ce propos, je voulais vous dire aussi que nous attendons du prochain Conseil européen un signe clair d’engagement en faveur de l’adhésion de la Roumanie et de la Bulgarie au 1er janvier 2007 si ces pays remplissent toutes les conditions que nous avons fixées, à la satisfaction desquelles ils travaillent maintenant depuis des mois.

Als wij een antwoord willen op de huidige moeilijkheden moeten wij veeleer proberen alle lidstaten van de Unie achter ons te krijgen, zowel degenen die nu deel uitmaken van het uitgebreid Europa als degenen die zich zeer spoedig bij ons zullen voegen. Wat dat betreft wilde ik u ook zeggen dat wij van de komende Europese Raad verwachten dat hij een duidelijk teken geeft, dat hij de toezegging doet dat Roemenië en Bulgarije op 1 januari 2007 kunnen toetreden als deze landen aan alle voorwaarden voldoen.


Il importe que nous reconnaissions la nécessité d’un bon équilibre entre l’infrastructure physique, d’une part, et l’infrastructure intellectuelle et d’autres démarches, d’autre part, pour stimuler l’innovation dans des régions qui font partie aujourd’hui des régions de la cohésion et qui sont moins avancées que la moyenne de l’Union européenne.

Het is belangrijk dat wij de noodzaak erkennen van een goede balans tussen fysieke infrastructuur aan de ene kant en intellectuele infrastructuur en andere maatregelen aan de andere kant. Zo kunnen wij de innovatie stimuleren in regio’s die nu nog cohesieregio’s zijn en die qua ontwikkeling onder het gemiddelde in de Europese Unie zitten.


Dans ce contexte, les améliorations de la place des femmes dans tous les secteurs en Turquie revêtent une importance capitale, surtout compte tenu du fait que l’égalité des genres et le respect des droits de l’homme et, surtout, des droits de la femme, font partie aujourd’hui de l’acquis communautaire.

In dat kader is het van cruciaal belang dat de positie van de vrouw in alle sectoren van de Turkse maatschappij verbetert. Gendergelijkheid en eerbied voor de mensenrechten, bovenal voor de rechten van de vrouw, maken namelijk deel uit van het gemeenschapsacquis.




D'autres ont cherché : font partie aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font partie aujourd ->

Date index: 2022-07-07
w