Comment la Commission évalue-t-elle les conséquences de la libéralisation du commerce du textile et de l'habillement pour les grands importateurs et distributeurs, au regard notamment de la hausse exponentielle de leurs marges de bénéfices, dans la mesure où ils font pression auprès des producteurs en faveur d'une baisse des prix en même temps qu'ils maintiennent ou augmentent leurs marges de bénéfices au détriment des consommateurs?
Wat zullen naar de mening van de Commissie de gevolgen van de liberalisering van de handel in textiel en kleding zijn voor de grote importeurs en het grootwinkelbedrijf, met name wat betreft de exponentiële stijging van hun winstmarges, doordat zij de producentenprijzen omlaag drukken en tegelijk hun marges op de consumentenprijzen handhaven of nog verhogen?