Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font preuve envers " (Frans → Nederlands) :

De nombreux jeunes le font et cela ne doit pas en soi poser problème si ces photos restent uniquement chez les partenaires et que les jeunes font preuve de respect les uns envers les autres.

Veel jonge mensen doen het en dat hoeft op zich niet problematisch te zijn, als die fotos enkel bij de partners blijven en de jongeren respect naar elkaar tonen.


De nombreux jeunes le font et cela ne doit pas en soi poser problème si ces photos restent uniquement chez les partenaires et que les jeunes font preuve de respect les uns envers les autres.

Veel jonge mensen doen het en dat hoeft op zich niet problematisch te zijn, als die fotos enkel bij de partners blijven en de jongeren respect naar elkaar tonen.


ET 38 font preuve de respect et de gratitude envers ces processus naturels et le travail et le montrent par une utilisation soigneuse des éléments précités.

WO 38 brengen eerbied en dankbaarheid op voor deze natuurlijke processen en voor arbeid en tonen dit door zorgvuldig om te gaan met het bovenvermelde.


ET 1. 9 font preuve de soin et de respect dans leur comportement envers les personnes et la nature.

WO 1. 9 tonen in hun omgang met mens en natuur een houding van zorg en respect.


ET 1. 13* font preuve de respect et de soin envers les humains, les animaux, les plantes et les roches parce qu'ils savent que ces richesses naturelles dépendent les unes des autres pour leur survie.

WO 1. 13* tonen respect en zorg voor mensen, dieren, planten en gesteenten vanuit het besef dat deze natuurrijken elkaar voor hun voortbestaan nodig hebben.


Ils sont très satisfaits de leur travail et font preuve d'une grande loyauté envers leur employeur.

Ze zijn heel tevreden met hun job en heel loyaal aan hun werkgever.


Constatant que les organisations classiques de gay, de lesbiennes et de bisexuels font preuve de peu de solidarité envers la problématique évoquée et ne la reconnaissent guère,

Vaststellend dat er weinig solidariteit en erkenning is binnen de reguliere holebi-organisaties voor deze problematiek.


Il en va assurément ainsi lorsque certains spectateurs ne respectent pas la séparation des supporters rivaux et font preuve d'un comportement qui relève de l'article 23 de la loi football ou lorsque des spectateurs adoptent un tel comportement envers d'autres spectateurs qui n'ont pas respecté la séparation des supporters rivaux.

Dit laatste geldt zeker wanneer bepaalde toeschouwers de scheiding van de rivaliserende supporters niet respecteren en een gedrag vertonen dat onder artikel 23 van de voetbalwet valt, of wanneer toeschouwers dergelijk gedrag vertonen ten aanzien van andere toeschouwers die de scheiding van de rivaliserende supporters niet hebben gerespecteerd.


12. * font preuve de respect envers le matériel et les vêtements, appliquent les règles en matière d'hygiène, portent une attention à l'environnement et montrent qu'ils respectent les autres.

12. * dragen zorg voor kledij en materiaal, hebben aandacht voor hygiëne en milieu en tonen respect voor anderen.


Les engagements et la coopération dont font preuve les pays de l'UE dans le cadre de la Politique de sécurité et de défense commune respectent leurs engagements envers l'OTAN.

De verbintenissen en samenwerking van EU-landen in het kader van het GVDB sluiten aan bij hun verbintenissen in het kader van de NAVO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font preuve envers ->

Date index: 2023-12-30
w