Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font à nouveau davantage attention » (Français → Néerlandais) :

Une attention particulière portée aux plus vulnérables: la Commission souhaite également que le nouveau cadre d’action de Hyogo tienne davantage compte des questions de genre et cible des groupes vulnérables comme les enfants, les personnes âgées, les personnes handicapées, les sans-abri et les pauvres.

Speciale aandacht voor de meest kwetsbaren: de Commissie verwacht ook dat het nieuwe Actiekader van Hyogo gendergevoeliger is en gericht is op kwetsbare groepen als kinderen, ouderen, gehandicapten, daklozen en armen.


En outre, elle peut marquer son accord sur la nécessité d'accorder de nouveau davantage d'attention au risque de grossesse et d'insister sur la responsabilité des garçons, après des années de campagnes de prévention principalement axées sur le SIDA.

Zij is het er verder mee eens dat, na jarenlange preventiecampagnes die vooral gericht waren op AIDS-preventie, er weer meer aandacht besteedt wordt aan het risico op zwangerschap, en aan het benadrukken van de verantwoordelijkheid van de jongens.


Avec la hausse du prix des marchandises, les gens font à nouveau davantage attention à l'agriculture.

Wanneer de prijzen van basisproducten stijgen, hebben de mensen weer meer belangstelling voor de landbouw.


Avec la hausse du prix des marchandises, les gens font à nouveau davantage attention à l'agriculture.

Wanneer de prijzen van basisproducten stijgen, hebben de mensen weer meer belangstelling voor de landbouw.


20. attire l'attention de la Commission sur le fait qu'il convient de redoubler d'efforts pour faire en sorte que l'incidence positive des innovations technologiques sur le marché du travail se fasse réellement sentir et estime également qu'il convient de renforcer le soutien aux États membres afin qu'ils préparent leurs systèmes d'enseignement et de formation de sorte que les travailleurs relativement défavorisés à l'avenir soient plus en mesure d'acquérir davantage de connaissances complexes, souples et compétitives en vue de releve ...[+++]

20. vestigt de aandacht van de Commissie erop dat er meer inspanningen nodig zijn om ervoor te zorgen dat technologische innovaties ook daadwerkelijk een positief effect op de arbeidsmarkt hebben, en is tegelijkertijd van mening dat aan de lidstaten meer steun moet worden verleend om hun onderwijs- en opleidingsstelsels dusdanig op te zetten dat relatief kansarme werknemers in de toekomst beter in staat zijn complexere, flexibelere en meer concurrerende kennis op te doen, teneinde hun arbeidsdeelname te vergroten; verzoekt de Europese instellingen bij de opstelling van arbeidsmarktprognoses voortaan meer aandacht te besteden aan innovat ...[+++]


Le point 3 constate qu'en Belgique, les mutilations génitales féminines ne font l'objet d'aucune poursuite et demande que l'appareil judiciaire et le barreau y accordent davantage d'attention.

Punt 3 stelt vast dat er in België geen enkele vervolging is voor genitale verminking en vraagt daarvoor meer aandacht vanuit het justitieel apparaat en vanuit de advocatuur.


L'étude générale sur le rôle argumentatif de la langue a eu le mérite d'attirer l'attention sur le fait que les textes et même les textes impersonnels font davantage que transmettre des informations.

Het is de verdienste van de algemene studie over de argumentatieve rol van de taal om erop te wijzen dat zelfs zakelijke teksten meer doen dan louter informatie overdragen.


L'étude générale sur le rôle argumentatif de la langue a eu le mérite d'attirer l'attention sur le fait que les textes et même les textes impersonnels font davantage que transmettre des informations.

Het is de verdienste van de algemene studie over de argumentatieve rol van de taal om erop te wijzen dat zelfs zakelijke teksten meer doen dan louter informatie overdragen.


Le nouveau citoyen revendique davantage d'attention et d'information et exige avant tout que les instances judiciaires le traitent avec plus d'humanité.

De mondig geworden burger dringt aan op meer aandacht, informatie en vooral op een meer menselijke behandeling door de gerechtelijke instanties.


14. attire l'attention sur le fait que la Commission a à nouveau mis en garde (dans le rapport 2000 sur la concurrence) contre le fait que l'objectif stratégique de Lisbonne ne sera pas atteint si les États membres ne font pas preuve de davantage de détermination dans la mise en oeuvre de leurs réformes économiques;

14. vestigt er de aandacht op dat de Commissie er nogmaals voor waarschuwt (in het verslag over de mededinging voor het jaar 2000) dat de strategische doelstellingen van Lissabon niet zullen worden gehaald tenzij de lidstaten doortastender zijn in het tot stand brengen van economische hervormingen;


w