Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font également référence » (Français → Néerlandais) :

A l'appui de leur intérêt, les parties requérantes font également référence aux conséquences préjudiciables que les dispositions attaquées auraient pour elles, parce que les régions ou les communautés pourraient, à la suite des transferts de compétence, mener des politiques différentes.

Ter staving van hun belang verwijzen de verzoekende partijen ook naar de nadelige gevolgen die de bestreden bepalingen voor hen zouden hebben, doordat de gewesten of de gemeenschappen ingevolge de bevoegdheidsoverdrachten een verschillend beleid zouden kunnen voeren.


La référence à « la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée » ne suffit en effet pas du point de vue légistique; de plus, d'autres passages de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 font également référence expressément, en citant son intitulé en entier, à la « loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 » (voir notamment l'article 3, § 1 ).

De verwijzing naar « de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 » volstaat immers niet uit legistiek oogpunt; bovendien wordt op andere plaatsen in het koninklijk besluit van 18 december 1996 eveneens uitdrukkelijk en voluit verwezen naar « de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 » (zie onder meer artikel 3, § 1).


La référence à « la loi coordonnée susvisée » ne suffit en effet pas du point de vue légistique; de plus, d'autres passages de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 font également référence expressément, en citant son intitulé en entier, à la « loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 » (voir notamment l'article 3, § 1 ).

De verwijzing naar « de voornoemde gecoördineerde wet » volstaat immers niet uit legistiek oogpunt; bovendien wordt op andere plaatsen in het koninklijk besluit van 18 december 1996 eveneens uitdrukkelijk en voluit verwezen naar « de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 » (zie onder meer artikel 3, § 1).


La référence à « la loi coordonnée susvisée » ne suffit en effet pas du point de vue légistique; de plus, d'autres passages de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 font également référence expressément, en citant son intitulé en entier, à la « loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 » (voir notamment l'article 3, § 1).

De verwijzing naar « de voornoemde gecoördineerde wet » volstaat immers niet uit legistiek oogpunt; bovendien wordt op andere plaatsen in het koninklijk besluit van 18 december 1996 eveneens uitdrukkelijk en voluit verwezen naar « de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 » (zie onder meer artikel 3, § 1).


La référence à « la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée » ne suffit en effet pas du point de vue légistique; de plus, d'autres passages de l'arrêté royal du 18 décembre 1996 font également référence expressément, en citant son intitulé en entier, à la « loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 » (voir notamment l'article 3, § 1).

De verwijzing naar « de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994 » volstaat immers niet uit legistiek oogpunt; bovendien wordt op andere plaatsen in het koninklijk besluit van 18 december 1996 eveneens uitdrukkelijk en voluit verwezen naar « de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 » (zie onder meer artikel 3, § 1).


La même observation vaut pour les articles 30, § 3, alinéa 4, et 35, § 1, alinéa 2, qui font également référence aux articles 2 à 6 de l'arrêté royal du 3 décembre 2009 précité.

Dezelfde opmerking geldt voor de artikelen 30, § 3, vierde lid, en 35, § 1, tweede lid, die eveneens naar de artikelen 2 tot 6 van het voornoemde koninklijk besluit van 3 december 2009 verwijzen.


Certaines dispositions du même arrêté royal, mises en vigueur, font également référence à une annexe de cet arrêté qui n'est toutefois pas mise en vigueur (18).

Ook wordt in sommige in werking gestelde bepalingen van hetzelfde koninklijk besluit verwezen naar een bijlage bij dat besluit die evenwel niet in werking wordt gesteld (18).


2. La fin du texte néerlandais de l'article 3, § 3, alinéa 2, 1°, et l'article 3, § 3, alinéa 2, 2°, du projet font également référence aux systèmes (5) de " toezicht" .

2. Aan het einde van de Nederlandse tekst van artikel 3, § 3, tweede lid, 1°, en in artikel 3, § 3, tweede lid, 2°, van het ontwerp wordt tevens gerefereerd aan de stelsels (5) van " toezicht" .


Le Gouvernement flamand estime que les termes « quelque montant que ce soit » font également référence au régime d'indemnisation de droit commun de l'article 1382 du Code civil.

De Vlaamse Regering neemt aan dat met de verwijzing naar « welk bedrag dan ook » eveneens wordt verwezen naar de gemeenrechtelijke schadevergoedingsregeling van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek.


Les amendements font également référence à l'application de l'article 48/3 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, telle que modifiée par la loi du 15 septembre 2006, qui dispose que le statut de réfugié peut être accordé aux personnes qui subissent ou qui risquent de subir des actes de persécution « dirigés contre des personnes en raison de leur sexe ».

De amendementen refereren ook aan de toepassing van artikel 48/3 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals gewijzigd door de wet van 15 september 2006, dat bepaalt dat het statuut van vluchteling kan worden toegekend aan personen die worden vervolgd of vervolging riskeren voor daden gericht tegen personen op grond van hun geslacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font également référence ->

Date index: 2023-05-25
w