Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "font-elles également " (Frans → Nederlands) :

4. A côté des consulats, certaines ambassades font-elles également l'objet d'une surveillance militaire?

4. Worden naast consulaten ook nog ambassades militair bewaakt?


La norme de croissance qui a été fixée pour 2013 et 2014 (respectivement à 2 % et 3 %) et la compensation pour les réductions dont les hôpitaux bénéficient sur les médicaments, qui devrait rapporter 15 millions, font-elles également l'objet de débats ?

Staan ook de groeinorm die vastgelegd werd in 2013 en 2014 (respectievelijk 2 % en 3 %) en de compensatie voor de kortingen die ziekenhuizen krijgen op geneesmiddelen, die 15 miljoen zou moeten opleveren, ter discussie ?


Est-elle applicable uniquement aux victimes de la traite des êtres humains qui font l'objet de la prostitution, ou l'est-elle également aux victimes de la traite des êtres humains qui font l'objet d'immigration clandestine ou d'exploitation économique ?

Is hij alleen van toepassing op slachtoffers van mensenhandel met het oog op prostitutie, of kan hij ook worden toegepast op slachtoffers van mensenhandel met het oog op clandestiene immigratie of economische uitbuiting ?


Toutes les personnes qui font savoir par l'intermédiaire de la police ou par la poste qu'elles sont parties lésées dans une affaire pénale font toutefois également l'objet d'un encodage systématique (en tant que personnes lésées ordinaires) et sont donc aussi systématiquement informées de la suite donnée à cette affaire.

Alle personen die via de politie of per post laten weten dat ze benadeelde zijn in een strafzaak, worden echter ook systematisch geregistreerd (als gewone benadeelde) en worden dus ook systematisch geïnformeerd over het gevolg dat aan die zaak gegeven wordt.


4) Ces propositions s'appliqueront-elles également aux pays qui ne font pas partie de l'Union européenne mais bien de l'Espace Schengen ?

4) Zullen deze voorstellen ook gelden voor landen die niet tot de Europese Unie behoren, maar wel tot de Schengenzone?


Motivation Bien que les banques d'épargne, des suites de la politique prudente qu'elles mènent, aient en règle générale mieux résisté à la crise financière proprement dite, elles font également partie du secteur financier (au sens large du terme) et ressentent également les conséquences de la crise économico-financière qui sévit depuis 2008.

Motivering Ofschoon de spaarbanken ingevolge een behoedzaam beleid de eigenlijke financiële crisis over het algemeen beter hebben doorstaan, maken zij ook deel uit van de financiële sector (ruime zin) en ervaren zij ook de gevolgen van de financieel-economische crisis die sinds 2008 woedt.


Les parties requérantes font grief au législateur de ne pas avoir précisé si, par l'expression « et qui entraîne une atteinte grave à sa dignité », il faut entendre uniquement les comportements dont la personne concernée serait la victime, ou s'il faut également comprendre les comportements qu'elle autoriserait à son égard ou dont elle serait elle-même l'auteur, ce qui serait, d'après elles, source d'imprévisibilité contraire au principe de légalité en matière pénale.

De verzoekende partijen verwijten de wetgever niet te hebben gepreciseerd of onder de uitdrukking « en die een ernstige aantasting van de waardigheid van deze persoon ten gevolge heeft » alleen de handelingen dienen te worden begrepen waarvan de betrokken persoon het slachtoffer zou zijn, dan wel of daaronder ook de handelingen dienen te worden begrepen welke die persoon te zijnen aanzien zou toestaan of waarvan hij zelf de steller zou zijn, hetgeen, volgens hen, een bron van onvoorzienbaarheid zou zijn die strijdig is met het wettigheidsbeginsel in strafzaken.


4. a) Des communiucations depuis l'étranger font-elles également l'objet d'écoutes? b) Dans l'affirmative, combien? c) Depuis quels pays?

4. a) Worden er ook telefoongesprekken die van het buitenland naar ons land gebeuren, afgeluisterd? b) Zo ja, hoeveel? c) Vanuit welke landen?


Elle recommande également de se méfier des "cloned firms", des sociétés qui se font passer pour d'autres, régulières, alors qu'elles n'ont aucun lien avec celles-ci.

Voorts raadt zij aan om beducht te zijn voor "cloned firms".


La France et la Scandinavie en font elles aussi la découverte et leur presse s'en fait également l'écho.

Ook in Frankrijk en in de Scandinavische landen wordt het de jongste tijd opgemerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

font-elles également ->

Date index: 2022-04-30
w