Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amateur
Entraîneur d'équipe de football
Entraîneuse d'équipe de football
Foot
Football
Frappé accidentellement pendant un match de football
Fédération Royale Néerlandaise de Football
Fédération néerlandaise de football
KNVB
Service amateur par satellite
Service d'amateur par satellite
Sport
Sport amateur
Station d'amateur
Station du service d'amateur
Sélectionner des tactiques pour un match de football

Vertaling van "football amateurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football

coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer


station d'amateur | station du service d'amateur

amateurstation | station in de amateurdienst


service amateur par satellite | service d'amateur par satellite

satellietservice voor radio-amateurs


Fédération néerlandaise de football | Fédération Royale Néerlandaise de Football | KNVB [Abbr.]

Koninklijke Nederlandse Voetbalbond | KNVB [Abbr.]


frappé accidentellement pendant un match de football

per ongeluk geschopt tijdens voetbalwedstrijd


marché dessus accidentellement pendant un match de football

per ongeluk op getrapt tijdens voetbalwedstrijd


sélectionner des tactiques pour un match de football

tactieken voor een voetbalwedstrijd selecteren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- sont applicables tant en divisions nationales, qu'en football amateurs et jeunes.

- toepasbaar zijn zowel in de nationale afdelingen, als in het amateur- en jeugdvoetbal.


Art. 3. La subvention de 41.000 euros peut uniquement être utilisée par les Donateurs du fonds « Jo Vanhecke » pour subventionner des projets dans le cadre de l'article 2 qui : - sont durables; - contribuent à long terme de promouvoir plus de respect sur et autour du terrain et ce, entre supporters, joueurs, entraineurs, membres de la direction et arbitre; - sont applicables tant en divisions nationales, qu'en football amateurs et jeunes.

Art. 3. De toelage van 41.000 euro kan door de Stickers van het fonds « Jo Vanhecke » enkel gebruikt warden om projecten in het kader van artikel 2 te subsidiëren die bovendien : - duurzaamzijn; - op langere termijn bijdragen aan het promoten van meer respect op en rond het veld, en dat tussen toeschouwers, spelers, trainers, bestuursleden en scheidsrechters; - toepasbaar zijn zowel in het nationale afdelingen, als in het amateur- en jeugdvoetbal.


Art. 3. La subvention de 32.000 euros peut uniquement être utilisée par les Donateurs de l'action philanthropique " Jo Vanhecke" pour subventionner des projets dans le cadre de l'article 2 qui : -sont durables; - contribuent à long terme à promouvoir plus de respect sur et autour du terrain, et ce entre supporters, joueurs, entraîneurs, membres de la direction et arbitres; - sont applicables tant en divisions nationales, qu'en football amateurs et jeunes.

Art. 3. De toelage van 32.000 euro kan door de Stichters van de filantropische actie " Jo Vanhecke" enkel gebruikt worden om projecten in het kader van artikel 2 te subsidiëren die bovendien : -duurzaam zijn; - op langere termijn bijdragen aan het promoten van meer respect op en rond het veld, en dat tussen toeschouwers, spelers, trainers, bestuursleden en scheidsrechters; - toepasbaar zijn zowel in de nationale afdelingen, als in het amateur- en jeugdvoetbal.


- l'applicabilité tant dans les divisions nationales, que dans le football amateurs et jeunes.

- de toepasbaarheid in de nationale afdelingen, alsmede het amateur- en jeugdvoetbal;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- sont applicables tant en divisions nationales, qu'en football amateurs et jeunes

- toepasbaar zijn zowel in de nationale afdelingen, als in het amateur- en jeugdvoetbal.


Art. 2. A l'article 19 de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, modifié par les lois des 25 avril 2007 et 27 juin 2016 modifiant la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, les modifications suivantes sont apportées: 1° dans l'alinéa 1, les mots "au moins une équipe de première division amateur" sont remplacés par les mots "au moins une équipe de première ou deuxième division amateur"; 2° dans l'alinéa 3, les mots "au moins une équipe de deuxième division ...[+++]

Art. 2. In artikel 19 van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007 en 27 juni 2016 tot wijziging van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "minstens één ploeg uit de eerste klasse amateurs" vervangen door de woorden "minstens één ploeg uit de eerste of tweede klasse amateurs"; 2° in het derde lid, worden de woorden "waarvan minstens één ploeg uit tweede klasse amateurs deelneemt" vervangen door de woorden "waarvan minstens één ploeg uit ...[+++]


En ce qui concerne les amateurs, l'URBSFA prévoit aujourd'hui que tout non-ressortissant EEE-EU doit être inscrit dans le registre des étrangers, doit être reconnu comme réfugié politique ou comme candidat réfugié politique avant de pouvoir être affilié à la Fédération belge de football, faute de quoi ce joueur ne reçoit pas de licence et ne peut donc pas jouer au football en équipe première, donc des matches à qualification.

Met betrekking tot de amateurs bepaalt de KBVB vandaag dat iedere niet-EER- of niet-EU-onderdaan moet zijn ingeschreven in het vreemdelingenregister, erkend moet zijn als politiek vluchteling of kandidaat-politiek vluchteling alvorens hij kan aansluiten bij de Belgische Voetbalbond. Anders krijgt hij geen licentie en kan hij dus niet spelen bij een eersteklasser.


En ce qui concerne les amateurs, l'URBSFA prévoit aujourd'hui que tout non-ressortissant EEE-EU doit être inscrit dans le registre des étrangers, doit être reconnu comme réfugié politique ou comme candidat réfugié politique avant de pouvoir être affilié à la Fédération belge de football, faute de quoi ce joueur ne reçoit pas de licence et ne peut donc pas jouer au football en équipe première, donc des matches à qualification.

Met betrekking tot de amateurs bepaalt de KBVB vandaag dat iedere niet-EER- of niet-EU-onderdaan moet zijn ingeschreven in het vreemdelingenregister, erkend moet zijn als politiek vluchteling of kandidaat-politiek vluchteling alvorens hij kan aansluiten bij de Belgische Voetbalbond. Anders krijgt hij geen licentie en kan hij dus niet spelen bij een eersteklasser.


Article 1. Le Club engage le Joueur sur base d'un contrat de travail pour employé en qualité de joueur de football rémunéré professionnel ou non-amateur, tel que défini par le règlement de l'U.R.B.S.F.A., dans le cadre d'un :

Artikel 1. De Club werft de Speler aan op basis van een arbeidsovereenkomst voor bedienden in de hoedanigheid van beroepsvoetballer of niet-amateurvoetballer, zoals omschreven in het reglement van de K.B.V. B., in het kader van een :


Pour la saison de football 1996-1997, le « K.S.C. Oosterzele » avait engagé des joueurs dans le cadre du « régime de transfert S » prévu par le règlement de l'Union royale belge des sociétés de football-association (U.R.B.S.F.A) du 15 mars 1996 concernant « le transfert administratif gratuit des joueurs amateurs ».

Voor het voetbalseizoen 1996-1997 had K.S.C. Oosterzele spelers aangeworven in het kader van de « S-transferregeling », zoals daarin is voorzien in het reglement van de Koninklijke Belgische Voetbalbond (K.B.V. B) van 15 maart 1996 inzake « de kosteloze administratieve transfer van amateurs ».


w