La séparation artif
icielle entre sport professionnel et sport amateur (qui apparaît dans certaines parties, même dans un cadre compétitif, dans lesquelles les participants ont différentes professions et occupations)
sape les droits qui devraient naturellement découler des responsabi
lités inhérentes au football professionnel, avec tous ses clubs, les passionnés, les conseils d’administration, les associations sportives, ainsi que le
...[+++]s règles, les réglementations et les structures.
De kunstmatige scheiding tussen beroeps- en amateursport (die van toepassing is op sommige sporten, ook in een competitieve context, waarin de deelnemers hun inkomsten uit een ander beroepsbezigheid betrekken) ondermijnt de rechten die logischerwijs voortkomen uit de verplichtingen die verbonden zijn aan dit soort sportactiviteiten ten opzichte van de clubs, de fans, de bestuursorganen, de sportverenigingen, de regels, de normen en de structuren van het professionele voetbal.