Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crampons de chaussures de football
Entraîneur d'équipe de football
Entraîneuse d'équipe de football
Foot
Football
Frappé accidentellement pendant un match de football
Fédération Royale Néerlandaise de Football
Fédération néerlandaise de football
Intergroupe Football
KNVB
Match de football
Sélectionner des tactiques pour un match de football

Traduction de «football se déroulera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entraîneuse d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football | entraîneur d'équipe de football/entraîneuse d'équipe de football

coach betaald voetbal | trainer professioneel voetbal | trainer betaald voetbal | voetbaltrainer


Fédération néerlandaise de football | Fédération Royale Néerlandaise de Football | KNVB [Abbr.]

Koninklijke Nederlandse Voetbalbond | KNVB [Abbr.]


frappé accidentellement pendant un match de football

per ongeluk geschopt tijdens voetbalwedstrijd


marché dessus accidentellement pendant un match de football

per ongeluk op getrapt tijdens voetbalwedstrijd




crampons de chaussures de football

noppen voor voetbalschoenen


sélectionner des tactiques pour un match de football

tactieken voor een voetbalwedstrijd selecteren






conseil local consultatif pour la sécurité des matches de football

lokale adviesraad voor de veiligheid bij voetbalwedstrijden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Coupe du Monde de Football se déroulera au Brésil du 12 juin au 13 juillet 2014.

Van 12 juni tot 13 juli 2014 vindt in Brazilië het wereldkampioenschap voetbal plaats.


C'est d'autant plus nécessaire dans la perspective du championnat européen de football « Euro 2000 » qui se déroulera en Belgique et pour lequel on s'attend à ce que plus d'un million de spectateurs fassent le déplacement.

Dit is des te meer het geval in het licht van het Europees voetbalkampioenschap « Euro 2000 » dat hier zal worden gehouden en waar naar verwachting meer dan één miljoen kijklustigen zullen komen opdagen.


Afin de maintenir au mieux l'ordre public et la sécurité lors du Championnat européen des nations de football qui se déroulera en Belgique et aux Pays-Bas au mois de juin 2000, le traité auquel le texte en projet entend porter assentiment permet, durant une période limitée, aux fonctionnaires de police de chacune des Parties contractantes d'intervenir sur le territoire de l'autre Partie contractante.

Teneinde te zorgen voor een optimale handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams dat tijdens de maand juni 2000 in België en Nederland zal plaatsvinden, wordt met het verdrag waarmee door middel van de ontworpen tekst zou worden ingestemd, gedurende een welbepaalde periode, aan de politieambtenaren van elk van de Verdragsluitende Partijen de mogelijkheid geboden om op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij op te treden.


Le volontariat dans le sport est également une grande priorité nationale pour la présidence, puisque l'Euro 2012 (le Championnat d'Europe de football) se déroulera en Pologne et en Ukraine en juin et juillet 2012 et que cette manifestation repose largement sur le soutien des volontaires.

Vrijwilligerswerk in de sport is ook op het nationaal vlak een belangrijke prioriteit van het voorzitterschap, aangezien Polen en Oekraïne in juni en juli 2012 de EURO 2012 (het Europees voetbalkampioenschap) organiseren en dit een evenement is dat sterk afhankelijk is van de inzet van vrijwilligers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons aussi nous rappeler qu’en 2012, la Coupe d’Europe de football se déroulera en Pologne et en Ukraine, et la capacité de se déplacer librement sera donc particulièrement importante.

We mogen evenmin vergeten dat in 2012 in Polen en Oekraïne het Europees kampioenschap voetbal plaatsvindt. In deze context zal de mogelijkheid voor burgers om zich vrij te bewegen bijzonder belangrijk zijn.


9. est d'avis que le championnat européen de football 2012, organisé par l'UEFA, qui se déroulera en Pologne et en Ukraine du 8 juin au 1 juillet 2012, sera une occasion toute particulière d'approfondir la coopération et les liens entre les pays de l'Union et l'Ukraine, en ce qu'il focalisera l'attention de millions d'amateurs de football et qu'il constituera un signe visible de la coopération entre ces pays et l'Ukraine;

9. is van mening dat het door de UEFA georganiseerde Europees kampioenschap voetbal 2012 dat van 8 juni tot 1 juli 2012 in Polen en Oekraïne plaatsvindt een bijzondere gelegenheid vormt om de samenwerking en de banden tussen de EU-landen en Oekraïne aan te halen, en voor miljoenen voetbalfans een groot feest zal worden en een zichtbaar teken van de samenwerking tussen de EU-landen en Oekraïne zal zijn;


E. considérant que le championnat d'Europe de football 2012, organisé par l'UEFA, se déroulera en Pologne et en Ukraine du 8 juin au 1 juillet 2012 et constituera une des principales manifestations sportives d'envergure européenne jamais mise sur pied dans ces pays;

E. overwegende dat het door de UEFA georganiseerde Europees kampioenschap voetbal 2012 van 8 juni tot 1 juli 2012 in Polen en Oekraïne plaatsvindt, en dat dit een van de grootste Europese sportevenementen zal zijn die deze landen ooit hebben georganiseerd;


Considérant que le prochain championnat de football se déroulera en 2006 et que ces pièces de monnaie doivent être émises en novembre 2005;

Overwegende dat het volgend wereldkampioenschap voetbal zal worden gehouden in 2006 en dat deze munten nog in november 2005 dienen te worden uitgegeven;


Quel soutien l'Union européenne peut-elle apporter à la construction, en Pologne, de routes et d'autoroutes, ainsi qu'à la réalisation de projets ferroviaires dans le cadre de l'organisation, par le pays, du championnat d'Europe de football qui se déroulera en 2012?

Welke mogelijkheden ziet de Commissie voor steun van de kant van de EU bij de aanleg van wegen, autosnelwegen en spoorwegprojecten in Polen in het kader van de Europese Voetbalkampioenschappen in 2012?


En marge de la coupe du monde de football qui se déroulera en Allemagne en juin et en juillet 2006, la police s’attend à un déferlement de groupes de mendiants dirigés par des professionnels et parfaitement organisés.

In het kader van de wereldkampioenschappen voetbal in Duitsland in juni en juli verwacht de politie enorme professioneel geleide, perfect georganiseerde groepen bedelaars.


w